"Колин Уилсон. Коллегия (Мир пауков 4)" - читать интересную книгу автора

мне и скажи, что видел паучий шар. Я подобралась к кустам, тихонько
выглянула. Вижу, и вправду: шар, а в нем трое в желтой одежде. Я поняла,
что это слуги жуков. Мы смотрели за шаром, пока тот не опустился куда-то за
лес. Тогда я сказала ребятишкам, что пойдем полем, и мы дошли до самых
деревьев. Тут все стали кричать, аукать, и те трое вышли и увидели нас. Они
нас сюда и привели.
- Далеко добираться пришлось до города жуков?
-- Не столько далеко, сколько долго. Мы же шли все время с оглядкой -
а вдруг пауки? Их в полях оказалось полным-полно. Мы сначала думали, это
нас разыскивают. С одним так вообще сшиблись чуть не лоб в лоб, когда тот
неожиданно вылез из кустов, - а он на нас и не глянул. Я подумала: и что
это с ним такое стряслось?
- А почему ты так подумала?
- Он брел нетвердо, будто сонный или раненый. Или просто очень устал.
Дверь приоткрылась, в комнату заглянула Селима.
- Ему, наверное, пора отдыхать.
- Иду, иду. - Дона светло улыбнулась Найлу и вышла.
Только теперь Найл почувствовал, как он устал. Попробовал было
поразмыслить над рассказом Доны, но мысли плыли. Тем не менее от сознания,
что с ней все в порядке, на душе становилось теплее. И, засыпая, он думал о
ней.
Ему приснилось, что он летит над паучьим городом на шаре. В воздухе
вилась гарь, видно было, как от квартала рабов поднимается дым.
Разрушения были поистине ужасающими: улица за улицей превращены в
мусор. Ясно различалась окаймленная зелеными газонами площадь со зданием
городского зала собраний, однако, само сооружение тоже рухнуло, стоять
остались лишь две полуразрушенные стены. К югу, на месте казарм, теперь
виднелось широкое водное пространство, соединенное с рекой широким,
нечеткой формы, каналом. Подлетев ближе, Найл разглядел паучьи туши,
плавающие в бурой воде брюхом кверху.
Пролетев над рекой, шар продрейфовал в нескольких метрах от Белой
башни. В этой части города, судя по всему, основная часть зданий осталась
невредимой, но на улицах повсюду виднелось битое стекло. Проплывая затем
вблизи дворца Каззака, Найл свесился из мешка, пытаясь заглянуть в окна.
Именно в этот момент его окликнул голос матери. Сложив ладони рупором, Найл
прокричал:
- Я здесь! Где ты?
- Здесь, в спальне!
Голос был таким ясным, будто доносился с нескольких метров. Юноша,
вздрогнув, очнулся и шалыми от сна глазами оглядел комнату, ожидая увидеть
мать. Стоял полумрак, и комната была пуста.
Какой-то миг Найл был близок к тому, чтобы разрыдаться от нахлынувшего
отчаяния и одиночества. И тут, вглядевшись в лиловый небосвод за окном,
внезапно осознал ее присутствие.
Едва закрыв глаза и сосредоточась, он различил мать, сидящую, скрестив
ноги, на полу дворцовой опочивальни; глаза закрыты.
Сознания матери и сына слились в контакте, и Найл почувствовал радость
и облегчение, узнав из ее послания, что с родными все благополучно.
Но когда сам попытался отправить встречный сигнал, сосредоточенность
поколебалась: мозг все еще находился наполовину в объятиях сна. Контакт был