"Колин Уилсон. Дельта (Мир Пауков 5)" - читать интересную книгу автора

Колин Уилсон.


Мир Пауков 5. Colin wilson
science-fiction volume!
"THE DELTA"
HarperCottmsPublishers
London
1990
фантастический роман
"ДЕЛЬТА"
перевод с английского АЛЕКСАНДРА ШАБРИНА
"ОРИС"
Санкт-Петербург 1992

ДЕЛЬТА

Огни города жуков вскоре растворились внизу; через считанные минуты
окружала уже такая тьма, что Найл не мог различить и поднесенной к лицу
ладони. Когда только начинали подниматься, шар несколько раз отчаянно
дернуло - натянулась связывающая шары веревка. Затем она ослабилась, и
дальше взлет проходил уже гладко. Минут через пять ветер перестал
реветь; на такой высоте он уже не встречал преград и потому стал
беззвучен. Более того, поскольку теперь их несло вместе с воздушным
потоком, ветер, казалось, ослаб до едва ощутимого дуновения. Небывалое
ощущение: висеть вроде бы неподвижно в полной темноте, сознавая, что на
самом деле их несет в сотнях метров над землей со скоростью миль
тридцати, если не больше. При таком ходе Дельту можно достичь часа за
четыре с небольшим.
Постепенно темень осветлилась в серый сумрак, и Найл смог различить
стоящего на том конце корзины Манефона - расставив руки, тот прочно
держался за стропы шара. На секунду подумалось, что это глаза привыкают
к темноте, но затем Найл с удивлением понял, что свет исходит от
западного горизонта, где заходящее солнце подсвечивает облака снизу
розовым. Прошло еще несколько секунд, и стало возможным разобрать, что
набранная высота расширяет окоем, позволяя заглянуть за округлившуюся
поверхность земли.
В неверном свете стали видны и два другие шара, летящие примерно на
одной высоте. Ближний шар, с Доггинзом и Милоном, находился где-то в
двадцати метрах, и соединяющая их веревка провисала дугой. Доггинз,
указав рукой, прокричал что-то, но из-за ветра ничего нельзя было
расслышать. Через десять минут солнце скрылось за горизонтом, и все
опять погрузилось во тьму.
Под ногами ощущалась твердь: в подвесной мешок была предусмотрительно
втиснута большая круглая доска-днище; получалось навроде корзины. На
днище разместились два пузатых холщовых мешка с дорожным припасом; оба
прочно прихвачены к стропам на случай, если порыв ветра вдруг опрокинет
их на днище. У себя между ногами Найл держал сумку поменьше, где лежал
жнец и запас зажигательных бомб. Поверх днища были расстелены одеяла;
чтоб не сбились и не скатились, их подвернули под края доски. Подготовка