"Роберт Уилсон. Компания чужаков" - читать интересную книгу автора

целях безопасности ввели двойной пароль, однако, если радист пользовался
только одним, та сторона попросту напоминала ему про второй пароль и велела
продолжать как ни в чем не бывало. Пленный радист, сбитый с толку и
обозленный на свое глупое начальство, вскоре выдавал также второй,
засекреченный пароль, и абверовцы вели свои передачи, заманивая вражеских
агентов на туманные поля Франции, прямо в руки оккупационным силам. Позывные
этих агентов затем использовались для создания фиктивных сетей во главе с
абвером и гестапо, которые скармливали союзникам дезинформацию в огромных
количествах. На оперативных совещаниях английских и французских агентов, как
правило, присутствовали абверовцы под именами захваченных агентов.
Для правдоподобия Фоссу приходилось инсценировать аресты на улицах в
присутствии свидетелей.
Работа разведчика почти полностью сводилась к притворству и миражам.
Ничего подлинного. Он начал понимать, что разведка основана на неудержимом
воображении самих разведчиков и, как это было с радиоиграми, на тупом
доверии противной стороны к технике. Ужасное открытие, столь же пугающее,
как мысль, будто первоосновы физики и математики были заблуждением и целые
отрасли науки выросли из лжи, так что все ее открытия - неправда, все
достижения - лишь видимость.
Усвоил Фосс и еще один урок: в этом мире нельзя себе позволить
влюбляться. Никто не предавал быстрее и охотнее, чем любовники. Их даже
пытать не требовалось, при всей любви гестапо к этому простому приему.
Достаточно было шепнуть одному из парочки, что другой изменил, и это
срабатывало так же безотказно, как жуткие инструменты палачей. Мысль о
предательстве любимого человека терзает мозг и играет с ним странные штуки.
В одиночной камере неизбежно пробуждается ревность. Во тьме без собеседника
инфицированный мозг создает чересчур правдоподобные образы, которые сперва
лишают арестанта мужества, а затем приводят его в ярость и оставляют
опустошенным. Лишь желание отомстить придает ему новых сил, и ради мести он
уничтожает не только изменника или изменницу, но и всех, кто был с ними
связан.
Отказ от любви не подразумевал, что Фосс станет хранить в Париже
целомудрие - это было бы нелепо, да и Гислеру требовалось кое-что
доказать, - но дистанцию соблюдать он старался. А потом француженка по имени
Франсуаза Лараш преподала ему новый темный и странный урок, чтобы он
окончательно понял значение "любви" в разведиграх.
Они познакомились в баре. По утрам он пил там кофе и заметил, что
женщина присматривается к нему. Вечером Фосс заходил в тот же бар опрокинуть
стаканчик и обычно заставал ее уже за столиком, она курила крепкие,
неженские сигареты. Вскоре они привыкли перекидываться словцом, а там и
садиться за один и тот же столик. Фосс наблюдал вблизи, как ярко-красные
губы стискивают толстый кончик сигареты, как пальцы снимают крошки табака с
заостренного языка. Однажды вечером они отправились поужинать вместе и
закончили вечер в его квартире. Любовью она занималась с таким напором и
такой изобретательностью, что в первую же ночь сумела удивить партнера.
С тех пор они еженощно делили постель, а по настоянию Франсуазы - и не
только постель. Француженка подталкивала Карла к все более возбуждающим и
безответственным выходкам. Ей нравилось заниматься любовью на балконе, над
головами прохожих. Встав спиной к ограждению, она перегибалась, свешивалась
вниз, ухватившись руками за шею любовника, и вдруг отпускала руки, так что