"Вайолет Уинспир. Нежный тиран " - читать интересную книгу автораголоса. В переносном смысле: могущественный покровитель; человек, обладающий
силой непреодолимого внушения.>. Лаури нервно усмехнулась: ведь именно таким она представляла Максима ди Корте! - Я не требую невозможного от своих танцоров, но порой сам удивляюсь, насколько близко им удается приблизиться к идеалу. - Его взгляд завораживал ее. - Труппа гастролирует уже несколько месяцев, представляя лучшие балеты, а в среду мы все отправляемся в мое палаццо в Венеции. - Уже в среду?! - воскликнула Лаури. - Но что в этом особенного, мисс Гарнер? - Его глаза просто гипнотизировали. - Вы думали, я предоставлю вам еще несколько недель на глупые терзания? Выдумали почти месяц и сегодня вечером должны дать мне окончательный ответ. - Но я не могу. - На лице Лаури отразились все терзающие девушку сомнения. - А как же тетя... - Пожалуйста, - сильные пальцы сжали ее руку, - не заставляйте синьору Доналдсон принимать решение за вас. Она прекрасно понимает, что разлука неизбежна, если вы решите присоединиться к моей команде, и не захочет сто ять у вас на дороге. Балетная карьера учит танцора убивать в себе эгоизм и замещать его добротой, синьорина. Сколько вам лет, мисс Гарнер? - Мне... в июле мне исполнится восемнадцать, - замешкалась она. - Прекрасный возраст. - В тот момент его улыбка показалась девушке дружеской. - Вы никогда не были в Венеции? - Тете Пэт переезды даются очень тяжело, но на пришлых каникулах мы побывали в Голландии, - сообщила Лаури. - Я полюбила каналы и старинные - Венеция - удивительный город, прекрасный, как и его название... А теперь, синьорина, - отпустив се руку, он встал, - мы идем на балет. *** Свет начал гаснуть, и из-за поднимающегося занавеса повеяло напряженной таинственностью. Зал наполнился печальными звуками ветра и флейты, и наконец легкий внутренний занавес медленно обнажил лесную декорацию. Полуобнаженные нимфы пробежали по сцене, их развевающиеся одежды переливались разными цветами... затем музыка неожиданно переменилась. Его изящная фигура словно соткалась из воздуха. Когда он выпорхнул из-за деревьев, трепет восхищения пробежал по залу. По-кошачьи гибкий Фавн, преследующий нимф, летел через пространство, словно дикий зверь за своей добычей. Его смуглая кожа в мерцающем свете софитов отливала бронзой. Лаури знала, что такой полет возможен лишь благодаря стальной силе его ног и спины. Только человек, безмерно влюбленный в балет, мог вкладывать в танец движение каждой мышцы, каждый удар сердца, весь огонь своих раскосых глаз. Эти десять минут пролетели для Лаури почти мгновенно, и вот уже шквал аплодисментов встряхнул огромную аудиторию, захватив каждый ряд и каждую ложу. Лонца стоял один на пустой сцене, склонив голову, как мальчишка, пока его не скрыл занавес - и тогда единый вздох вырвался из тысяч женских уст. Очарованная Лаури не отрывала взгляда от сцены... но она ни на |
|
|