"Вайолет Уинспир. Дикий мед " - читать интересную книгу автора

кричать друг на друга. - Он крепко взял ее за кисть и заставил пройти в
гостиную. Там закрыл дверь и прислонился к ней спиной. - Я пришел прошлой
ночью потому, - тихо сказал он, - что ты кричала во сне, и я беспокоился о
тебе. Я тебя поцеловал, но если бы ты меня оттолкнула, я бы вернулся в свою
комнату. Ты не оттолкнула меня, и я любил тебя. Как угодно обзови. Скажи
даже, что я воспользовался твоей слабостью, но это не изменит того
обстоятельства, что прошлой ночью ты забыла о ненависти ко мне и, была
ласкова со мной сегодня.
- Ну, да, - он непривычным для нее жестом повел плечами. - Да, это
краденые сладкие мгновения, но я бы не крал, если бы ты этого не позволила.
- Неужели? - Она невесело засмеялась, его темная власть и грация уже не
очаровывали ее. - Ты намеревался несмотря ни на что насладиться новой
игрушкой, - твоим новым приобретением. Ты же сам сказал об этом вчера
вечером в этой самой комнате. Я должна сдержать клятвы, желая того или нет.
Таким образом, Поль, ты, вероятно, получил огромное удовлетворение от того,
что достиг желаемого без сопротивления. Не сомневаюсь, - у нее прервался
голос, - ты посмеивался, когда я спросила, можно ли мне уснуть в твоих
объятиях.
- Домини, не...
- Не прикасайся! - Отшатнувшись, она сделала шаг назад, когда он
двинулся к ней. - Не прикасайся ко мне сегодня, не то меня стошнит. Стошнит
от собственной сентиментальной тупости. Стошнит от собственных
фантастических мыслей, что ты мог быть тем человеком, к которому я
привяжусь. Ты, наверное, весь день посмеивался надо мной! Когда рвал чеки,
из которых был удален яд. Когда позволила в той бухте целовать меня на
песке. Если тебе нужна только моя оболочка, тогда, пожалуйста, пользуйся
своей покупкой. Но все деньги мира не купят моего доверия или любви, а без
них от жены мало проку, Поль.
- Да оставь ты себе свою любовь. - Лицо его совершенно окаменело, оно
казалось скульптурой, вырезанной из мрамора, она была уверена, что и сердце
у него сделано из того же материала. - Разве я когда-нибудь просил ее у
тебя?
- Нет, на словах не просил, - бросила она ему. - Но ты не достаточно
бесчеловечен, чтобы долго довольствоваться обществом жены, которая тебя
ненавидит. Как ты посмел, Поль, отобрать у меня свободу выбора между
Фэрдейном и Анделосом?
- Это грек во мне посмел бросить перчатку самой судьбе, - с вызовом
ответил он.
- Судьбе! - выдохнула она и вспомнила, что думала об этом же утром,
когда он целовал ее. Все глупые предрассудки! Его накажет больная совесть,
накажет за то, что он обманом не дал ей поговорить с дядей по телефону.
- Если бы я позволил тебе поговорить с Мартином Дейном прошлым вечером,
ты бросила бы меня, - резко выговорил Поль. - Ты не выбрала бы Анделос. Ты
побежала бы домой, в Фэрдейн, к старомодному очарованию и вежливости своего
дяди. Это все, что ты просишь от жизни, - быть служанкой в доме, много раз
перезаложенном от стропил до фундамента?
- Фэрдейн - мой дом, - холодно сказала она. - Я люблю в нем каждый
камень. Не могу обещать, что буду чувствовать то же самое в твоем доме на
Орлином утесе.
- Но ты все равно будешь там жить со мной?