"Вайолет Уинспир. Дом незнакомцев" - читать интересную книгу автора

друзьями, - попросила она.

- Разве нельзя флиртовать и в то же время оставаться друзьями? -
спросил он мягко и насмешливо.

- Нет. - Она покачала головой, и ее волосы, вспыхивая и переливаясь,
заблестели на солнце. - Мужчины начинают всего лишь флиртовать, а потом
они... они...

- Вы не можете выговорить это? - Он усмехнулся сквозь сигаретный дым. -
Они хотят целоваться и обниматься. Ну, во всем этом большой беды нет. Это
все довольно приятно... и для девушки, и для мужчины.

- Ах вы! - Она вскочила на ноги и заторопилась от него, выбросив
сигарету.

Он догнал ее, ничуть не смущенный тем, что сказал, в желто-карих глазах
плясали чертики.

- Ей-богу, вы меня интригуете, Марни Лестер, - сказал он. - Наверняка
не может быть, чтобы ваша нежная кожа и зеленые глаза скрывали наклонности
уксуснокислой старой Девы!

Они стояли на обочине напротив площади, где была расположена клиника,
дожидаясь, пока проедет автомобиль. Ей было слышно, как Эррол смеется рядом
с ней, и внезапно собственный взрыв негодования и в самом деле показался ей
уксуснокислым, достойным старой девы. Она тоже начала смеяться, весело и
по-мальчишески, и в этот момент мимо проскользнула машина. Это был черный
"бентли", и смех стоявшей на обочине пары, звонко разносившийся на тихой
дороге, заставил водителя повернуть голову, и тогда он нахмурился. Пол
Стиллмен смотрел на Марни и видел взлохмаченное облачко волос над смеющимися
зелеными глазами, травинки, прилипшие к подолу белого платья.

Пол не мог знать, что большую часть дня она провела резвясь с двумя
жизнерадостными мальчиками. Ему, когда он мельком взглянул на ее спутника,
она показалась раскрасневшейся и встрепанной после далеко не невинной возни
в траве с мужчиной, которому он не доверял и которого недолюбливал, но
держал в клинике, потому что тот оказался исключительно хорошим
специалистом. Если Эрролу хотелось флиртовать с сестрами, он был полностью
вправе заниматься этим вне клиники, а если сестры теряли от него голову, что
ж, это их проблема, все они были совершеннолетние, старше двадцати одного
года. Но Марни Лестер - совсем другое дело. Она - деревенская сиротка, к
тому же юная особа не ведала, насколько она привлекательна. Пол чувствовал
ответственность за нее, и, когда он свернул "бентли" к обочине перед
клиникой, его губы были сурово сжаты. Да, он чувствовал за нее
ответственность, но теперь к ней примешивалось горькое разочарование.

- Это что, больница, да, мистер Стиллмен? Класс, больше похоже на
какую-нибудь картинку! - воскликнул детский голосок с выговором кокни, и в
ту же секунду губы Пола утратили суровость и он улыбнулся ребенку, сидевшему