"Линда Уинстед Джонс. Рейнтри: Призраки" - читать интересную книгу автораговорю не о твоей напарнице, а о женщине, которая меня убила.
Отвечая, он не отвел глаз от Мэлори: - Я попытаюсь. - Экей говорит, что ты лучший, - уже более доброжелательно сказала Шерри. - Так и говорит? - Хоуп Мэлори посмотрела в его сторону, перехватила направленный на нее взгляд и снова быстро перевела внимание на соседку. - Да. И ты должен поторопиться, Рейнтри. Гидеон повернулся, чтобы посмотреть на Шерри Бишоп. Она стала значительно прозрачней с тех пор, как они оставили квартиру. Скоро она пойдет дальше, к покою. Так и должно быть, но как только это случится, ему станет гораздо сложнее с ней общаться. То есть общение, может, и будет возможным, но уж точно не таким простым. Мэлори направилась к нему широким, легким шагом, говорившим об уверенности в себе и о грации. Она делала заметки тщательно, и Гидеон не сомневался, что они окажутся полными. - Ничего, - подойдя, тихо промолвила она. - Миссис Тарлетон, которая живет справа по соседству, почти глухая, сосед с другой стороны до сегодняшнего утра отсутствовал. Никто ничего не слышал. Все любили жертву и вашу кузину, даже несмотря на то, что, как выразилась миссис Тарлетон, они были молодые и немного сумасбродные. - Она посмотрела за спину Гидеону на лестницу. - Может быть, мне следует поговорить с вашей кузиной. - Нет. Она посмотрела ему в глаза и слегка приподняла брови. - Нет? - Вы с ней кузены, а значит, слишком близки, чтобы быть объективными. Кроме того, вы мужчина. - И вы делаете вывод, что это плохо. - Может быть. Есть вещи, которые она может рассказать мне, но ни за что не расскажет вам. - Я в этом сомневаюсь. Женщина напряглась. - И вы даже не собираетесь поработать в этом направлении? В конце концов, у вас здесь личная заинтересованность. - Я встречался с Шерри Бишоп раз или два. Нет никаких причин... - Я говорю не о ваших отношениях с жертвой, Рейнтри. Пока мы не исключим такой вариант, ваша кузина является первым подозреваемым. - Экей никогда бы не причинила никому вреда. - Скажи ей, Гидеон, - сердито произнесла Шерри Бишоп. - Как она смеет думать, что Экей сотворила со мной такое? - Вы не объективны, - настаивала Мэлори. Гидеон изо всех сил старался игнорировать хаотичные движения Шерри, не имевшие ничего общего с ее смертью. - Если от этого вам станет легче, в первую очередь мы установим алиби моей кузины. Надеюсь, когда вы вычеркнете ее из списка подозреваемых, то дадите мне добро наконец-то заняться работой. - Совсем не обязательно выделываться. Гидеон слегка наклонился и понизил голос. - Детектив Мэлори, если вы настроены остаться моим новым напарником, то |
|
|