"Филлис Уитни. Морская яшма" - читать интересную книгу автора

Филлис Уитни

Морская яшма

(пер. Л В Стоцкая)

1

Неспроста, я впервые увидела дом в Бэском-Пойнте сквозь струи дождя,
под ослепительные вспышки молний и яростные удары грома.
Буря еще только собиралась, когда нью-йоркский поезд остановился на
станции Гавань Шотландца. Кондуктор помог мне спуститься на платформу.
Порывистый октябрьский ветер взметнул мои юбки и пелерину. Я подхватила
дорожную сумку и огляделась вокруг - бесстрашно и с любопытством.
Отцовские предостережения меня совершенно не настораживали - голова
полнилась романтическими мечтами, которым, как я была уверена, в скором
времени предстояло воплотиться в жизнь. С тех пор как несколько месяцев
назад умер мой отец, положение мое постепенно становилось все отчаяннее.
Если не помогут друзья, то куда же мне деваться? А помочь мне теперь мог
только Обадия Бэском. Он ответил на мое умоляющее письмо, и я примчалась
сломя голову. Меня окрыляло предчувствие сказочных приключений, я с
нетерпением ждала встречи с живым воплощением легенды моего детства.
Знаю, как я выглядела в тот день, когда впервые ступила на землю
маленького городка в Новой Англии, где родились мои отец и мать, где увидела
свет я сама. Поскольку я уже не та ранимая и обезоруживающе юная Миранда
Хит, то могу вспомнить и описать себя словно кого-то постороннего. Миранда
Хит той поры была тоненькой и изящной; длинные пряди светлых волос мягко и
нежно кудрявились на лбу, выбиваясь из-под капора. Глаза у нее были
светло-карие, брови вразлет, с изломом. Ветер, раздувая платье, усиливал ее
сходство с крылатым существом из сказочного мира, где дети не знают ничего,
кроме любви и нежной заботы. Существом, которое и вообразить не могло, что
вступает в темный мир, и ничего не знало о нем из своего бедного опыта.
Трудно представить себе человека, хуже подготовленного к встрече с
семейством, обитавшим в Бэском-Пойнте.
Вот так я представляю себя тогдашнюю, и сердце слегка сжимается от
жалости, потому что сейчас-то я знаю, чему суждено было произойти, какие
страшные события не замедлили отметить печатью перемен мою безыскусную
наивность, прежде чем она навеки исчезла.
В тот день я несколько минут простояла на платформе станции одна и
решила, что никто меня не встречает. Я уже готова была обратиться за помощью
к станционным служителям, когда увидела идущего ко мне высокого человека в
кучерском непромокаемом плаще.
- Это вы мисс Миранда Хит, что к Бэскомам едет? - спросил он и, сразу
же поняв, что это я и есть, не стал дожидаться ответа. - Вы идите к карете,
мисс, а я отнесу вещи.
Хмурое небо явно советовало всем, кто задержался на улице, поспешить
домой, но меня угрожающий свист ветра почему-то наполнял восторгом. Я
показала кучеру на свой единственный чемодан, стоявший на платформе, а сама,
словно маленькое суденышко под всеми парусами, поплыла по ветру к карете.
Меня не особенно встревожило, что за мной прислали одного кучера. В