"Филлис Уитни. Морская яшма" - читать интересную книгу автораФиллис Уитни
Морская яшма (пер. Л В Стоцкая) 1 Неспроста, я впервые увидела дом в Бэском-Пойнте сквозь струи дождя, под ослепительные вспышки молний и яростные удары грома. Буря еще только собиралась, когда нью-йоркский поезд остановился на станции Гавань Шотландца. Кондуктор помог мне спуститься на платформу. Порывистый октябрьский ветер взметнул мои юбки и пелерину. Я подхватила дорожную сумку и огляделась вокруг - бесстрашно и с любопытством. Отцовские предостережения меня совершенно не настораживали - голова полнилась романтическими мечтами, которым, как я была уверена, в скором времени предстояло воплотиться в жизнь. С тех пор как несколько месяцев назад умер мой отец, положение мое постепенно становилось все отчаяннее. Если не помогут друзья, то куда же мне деваться? А помочь мне теперь мог только Обадия Бэском. Он ответил на мое умоляющее письмо, и я примчалась сломя голову. Меня окрыляло предчувствие сказочных приключений, я с нетерпением ждала встречи с живым воплощением легенды моего детства. Знаю, как я выглядела в тот день, когда впервые ступила на землю маленького городка в Новой Англии, где родились мои отец и мать, где увидела свет я сама. Поскольку я уже не та ранимая и обезоруживающе юная Миранда Хит той поры была тоненькой и изящной; длинные пряди светлых волос мягко и нежно кудрявились на лбу, выбиваясь из-под капора. Глаза у нее были светло-карие, брови вразлет, с изломом. Ветер, раздувая платье, усиливал ее сходство с крылатым существом из сказочного мира, где дети не знают ничего, кроме любви и нежной заботы. Существом, которое и вообразить не могло, что вступает в темный мир, и ничего не знало о нем из своего бедного опыта. Трудно представить себе человека, хуже подготовленного к встрече с семейством, обитавшим в Бэском-Пойнте. Вот так я представляю себя тогдашнюю, и сердце слегка сжимается от жалости, потому что сейчас-то я знаю, чему суждено было произойти, какие страшные события не замедлили отметить печатью перемен мою безыскусную наивность, прежде чем она навеки исчезла. В тот день я несколько минут простояла на платформе станции одна и решила, что никто меня не встречает. Я уже готова была обратиться за помощью к станционным служителям, когда увидела идущего ко мне высокого человека в кучерском непромокаемом плаще. - Это вы мисс Миранда Хит, что к Бэскомам едет? - спросил он и, сразу же поняв, что это я и есть, не стал дожидаться ответа. - Вы идите к карете, мисс, а я отнесу вещи. Хмурое небо явно советовало всем, кто задержался на улице, поспешить домой, но меня угрожающий свист ветра почему-то наполнял восторгом. Я показала кучеру на свой единственный чемодан, стоявший на платформе, а сама, словно маленькое суденышко под всеми парусами, поплыла по ветру к карете. Меня не особенно встревожило, что за мной прислали одного кучера. В |
|
|