"Филлис Уитни. Слезинка на щеке" - читать интересную книгу автора

поездкой.- Она многозначительно помолчала. - И, Доркас, я прошу тебя, давай
успокоим Бет на этот счет, ладно? Она спрашивала меня, а я сказала, что
беспорядок был из-за того, что я помогала тебе укладывать вещи".

"Я не хочу ей врать".

Фернанда пропустила это замечание мимо ушей.

"Я думаю, что на сей раз тебе стоит прислушаться к моему мнению. Мы с
Бет чудесно ладили, пока ты была больна. Никаких трений, никаких вспышек.
Выше нос и пошли к столу. Хильда уже заждалась".

Доркас последовала за ней, пытаясь скрыть свою озабоченность линией
поведения, избранной Фернандой. Несомненно, Бет не должна ничего
заподозрить. Но в последнее время Фернанда стала чересчур своевольна и
властна во всем, что касалось ребенка. Безусловно, эта черта была вообще
присуща Фернанде. Несмотря на свою природную доброту и сердечность, она
обладала всесокрушающей силой и иногда уподоблялась паровому катку. Порой
было лучше отойти в сторону, чем пытаться строить ей преграды, с тем, чтобы
однажды не быть расплющенной или сметенной могучим ураганом. Но в совместной
поездке будет нелегко постоянно обходить острые углы. К тому же, внутренний
голос нашептывал, что Фернанда, возможно, права: ни к чему забивать ребенку
голову такими вещами.

Когда они подошли, Бет уже сидела за столом. В воздухе царила атмосфера
веселого пикника, которую так хорошо умела создавать Фернанда, общаясь с
детьми. Неужели правда то, на что иногда намекала Фернанда, и открыто
высказывал Джино, неужели Доркас не слишком хорошая мать для Бет?

Внезапно Доркас устыдилась этих предательских по отношению к себе самой
мыслей. Это западня, которую старательно уготовил ей Джино. Она вполне
здорова, и нечего заниматься самобичеванием. Все матери допускают ошибки,
воспитывая детей. Не она первая, не она последняя. Она ничуть не хуже
других. А ее беспредельная преданность Бет, несомненно, стоит многого.

Берясь за ложку для супа, Доркас улыбнулась дочери.

Глава 2

За обедом Фернанда ворковала о том, как она провела день в клубе. Бет
проказничала за столом, а тетя Ферн пустилась в воспоминания о том, как она
в начале войны помогла семье Джино перебраться из Италии на Родос.

Мать Джино была итальянка и прислуживала в небольшом доме, который
Фернанда снимала несколько месяцев, живя в Милане. Она посвятила всю жизнь
мужу-греку, лелеявшему мечту вернуться на Родос. Хотя остров был оккупирован
итальянцами, ему казалось, что на родине дела у него пойдут лучше. Фернанда
дала им денег на возвращение, и маленькая семья покинула Италию. На Родосе
они попали в плен к итальянским оккупантам, и Фернанда на время потеряла с
ними связь. Но она не могла забыть мальчугана Джино.