"Филлис Уитни. Лунный цветок" - читать интересную книгу автора

Филлис Уитни

Лунный цветок

OCR и вычитка fanni

УИТНИ ФИЛЛИС / Phyllis A. Whitney

Лунный цветок / Moonflower. Роман.

Перевод с английского О. Г. Кузнецовой.

- СПб.: ТОО "Издательство Библиополис", 1994. - 552с.


I

Яркое февральское солнце заливало Гавайи. За зданием аэропорта
шелестели на ветру косматые пальмы.

Марсия Тальбот стояла в конце открытого настежь зала ожидания. Она
смотрела на простиравшиеся перед нею горы, которые на фоне ярко-синего неба
казались неправдоподобно зелеными. Еле заметные облака прикрывали верхнюю
кромку гор.

Она не могла спокойно любоваться великолепной панорамой. Ей страстно
хотелось поскорее вновь оказаться в воздухе и продолжить свой путь через
Тихий океан - в Японию.

Остановка на сутки в Гонолулу, при полете из Сан-Франциско в Токио,
доставила удовольствие ей и ее дочери Лори. Но Марсия оказалась не вполне
готовой к тому впечатлению, которое произвели на нее Гавайи на этот раз.

Восемь лет назад они с Джеромом провели здесь медовый месяц. На каждом
шагу то одно, то другое вызывало в ней ранящие душу воспоминания, усиливая
беспокойство, вызванное неуверенностью в будущем. В течение тех нескольких
недель на Гавайях она и Джером были удивительно счастливы. Он, не привыкший
смеяться, мог смеяться с нею, разделяя ее юное волнение, вызванное всем
новым, привлекательным и занятным. И даже позднее, когда они вернулись домой
в Беркли, они некоторое время были под влиянием этих чар, и сдержанность,
ставшая с конца войны привычной для Джерома, таяла под влиянием первых
радостей их семейной жизни. Тогда он был просто другим человеком. Да,
некоторое время он был другим человеком.

Ей не верилось, что их брак может закончиться так быстро - за восемь
кратких лет. Как только она увидит Джерома, она будет знать, что надо
делать, она сможет что-то предпринять.

Еще некоторое время Марсия постояла, глядя на горы - стройная, довольно
высокая молодая женщина в темно-синем костюме, в синей шляпе с пером, с