"Филлис Уитни. Мерцающий пруд" - читать интересную книгу автораФредериксберге было еще так свежо в памяти, госпитали переполнены, а
возможность победы сомнительна и далека, трудно было возбудить хоть какое-то подобие радости. Через несколько минут после отплытия Серина заметила еще одно знакомое лицо. Солдат, опираясь на костыль, с трудом продвигался к скамье в центре салона неподалеку от них. Рядом с ним шла хрупкая девушка в коричневом плаще и выцветшей коричневой шляпке. У мужчины было исхудавшее лицо с глубоко впавшими голубыми глазами, но оно отличалось чрезвычайной привлекательностью. Густые темно-русые волосы обрамляли лоб, который скорее мог принадлежать мыслителю, чем военному. Серина помнила его в более счастливое время, и в ней вспыхнула жалость. - Не смотри сразу, - прошептала она своему мужу, - а чуть-чуть погодя... вот, она помогает ему сесть. Эдгар, это Уэйд Тайлер. Эдгар грустно кивнул. - Ты писала, что он был ранен. Выглядит совсем больным. Он что, только сейчас возвращается домой? - Должно быть, - ответила Серина, мгновенно отводя взгляд. Но вскоре она снова посмотрела в ту сторону, разглядывая девушку. - Я видела его мать только вчера, но она ничего не сказала о его возвращении. А ведь я о нем спрашивала. Впрочем, это в духе старой леди. Как ты думаешь, он везет домой - Почему бы и нет? - Эдгар улыбнулся знакомой вспышке любопытства своей жены. - Чем скорее он забудет Вирджинию, тем лучше. - В таком случае, мне жаль девушку, - решительно сказала Серина. - Идти в этот мрачный старый дом с хозяйкой-инвалидом, не говоря уже о трудном мальчике. Эдгар, может нам подойти и поговорить с ними? В конце концов, я выросла вместе с Уэйдом. Пожалуй, невежливо будет не поприветствовать его, и... - Оставь его, - мягко сказал ее муж. - Он выглядит обессиленным. Сейчас не время для соседской болтовни. Если им понадобится помощь, когда паром причалит, мы подойдем и поговорим с ними. Серине пришлось удовлетвориться таким решением. Она нежно сжала руку мужа и на несколько мгновений сосредоточила на нем все свое внимание. Но вскоре ее мысли снова вернулись к девушке. Спутница Уэйда была худенькая, маленькая и довольно бесцветная. Коричневый плащ был потерт, а кринолин мал не по моде. Ленточки шляпки были опрятно завязаны, но изношены. Ну, миссис Тайлер все это, конечно, изменит. Она ни за что не потерпит поношенности в одежде жены своего сына, учитывая ее экзальтированное мнение о положении в обществе семейства Каулз-Тайлер. |
|
|