"Хилари Во. Счастливая выдумка " - читать интересную книгу автора - Конечно, надо выполнить их требования.
- К сожалению, завтра я не могу достать такую сумму, - Он посмотрел на Фила, как бы нуждаясь в его помощи. Фил не замедлил с ответом: - Вас будут торопить, - сказал он. - Такие сжатые сроки не случайность. Они стараются вас запугать, чтобы вы не отошли от их инструкций. Теперь вам ясно, почему необходимо призвать на помощь полицию? - Ни в коем случае! Если они хотели меня запугать, они этого добились. Я выполню их требования! - Мистер Марчант! - Нет! Они убьют Пат, если я не дам им двести тысяч долларов. - Вы не думаете о том, что они убьют Пат в любом случае? - Остается только молить Бога, чтобы этого не случилось... Фил вздохнул. Ему было ясно, что все его уговоры обречены на провал. Телефонный звонок сыграл в этом свою роль. Похититель сумел создать нужное впечатление, точно рассчитав воздействие своего ультиматума. - Хорошо! Не будем больше говорить о полиции, - сказал, Фил. - Что вы собираетесь делать? - Доставить деньги! - Но вы ведь не знаете, жива ли Пат, у него ли она! - Не понимаю хода ваших рассуждений. Ведь нам известно, что Пат у него... - Откуда вам знать, что именно он ее похитил, а не выдает себя за того, кто действительно увез ее? Марчант сел на софу, закрыв лицо руками. - Во-первых, необходимо отказаться сегодня от всех предложений, имеющих отношение к Пат. - Боже мой! Молодой Алисон должен зайти за Пат. Они куда-то собирались вечером. А ты, Тай, приглашен на заседание попечительского совета, - напомнила миссис Марчант. - Я могу не пойти. - Ты же председатель: будет странно, если ты не явишься. - Ах, какое это имеет значение! Подумав немного, он сказал: - Ты права, нужно пойти. Я не могу сослаться сегодня на болезнь, а завтра собирать двести тысяч. А что делать с юношей, который собирался зайти за Пат? Мы ведь не можем его принять. - Я ему позвоню, - ответила миссис Марчант, - и скажу, что Пат заболела. - Заболела? Тебе не поверят. Пат никогда не болела. - Помнишь, что было двенадцать лет назад? Пат скрыла от нас, что у нее высокая температура, и пошла на каток. Все кончилось воспалением легких. Сейчас она тоже может неожиданна заболеть. Я позвоню всем ее друзьям. Она встала и вышла из комнаты. Фил проводил ее восхищенным взглядом. Эта изящная, стройная женщина не потеряла самообладания, а ее муж - большой, сильный мужчина - был, казалось, сломлен. Но это была лишь видимость. Слабый человек не мог занимать пост, который был у Марчанта. Фил сел рядом с ним. - Я полагаю, необходимо составить план действий, мистер Марчант. |
|
|