"Ивлин Во. Тактические занятия" - читать интересную книгу автора была очень проста. "План операции" у него уже есть. Он пользовался
сейчас словами и формулами, к которым привык в армии. "...Возможные варианты действий противника... внезапность... закрепление успеха". "План операции" образцовый. С первых же дней Джон начал приводить его в исполнение. Его уже знали в деревне, он постепенно завязывал знакомства. Элизабет - друг хозяина дома, сам он - герой, только что вернулся из армии и все еще не освоился сызнова со штатской жизнью. - Впервые за шесть лет отдыхаем с женой вместе, - сказал он в гольф-клубе, а в баре даже немного разоткровенничался: намекнул, что они подумывают наверстать упущенное и завести ребенка. В другой раз вечером он заговорил о том, как трудно всем далась война - гражданским приходилось еще трудней, чем военным. Взять, к примеру, его жену - перенесла все бомбежки, весь день на работе, а ночью бомбы. Ей бы надо было сразу уехать, одной, и надолго: у нее нервы расстроены - ничего серьезного, но, сказать по правде, его это порядком беспокоит. В Лондоне он раза два видел - жена встает во сне и ходит, как лунатик. Оказалось, его собеседникам такие случаи известны - серьезно беспокоиться тут не о чем, просто надо присматривать, как бы это не переросло во что похуже. А у доктора она была? Нет еще, отвечал Джон. Она ведь сама про это и не знает. Он ее не будил, просто укладывал в постель. Может, морской воздух пойдет ей на пользу. Да она уже вроде чувствует себя много лучше. Если, когда они вернутся домой, с ней опять начнется что-нибудь такое, у него есть на примете очень хороший специалист. поблизости хороший врач. Да, старик Маккензи доктор что надо, сказали ему, даром пропадает в деревне, отсталым его никак не назовешь. Читает самоновейшие книжки, психологию и всякое такое. Прямо понять нельзя, отчего Мак не стал каким-нибудь крупным специалистом, светилом. - Пожалуй, надо сходить к этому Маку посоветоваться, - сказал Джон. - Правильно. Лучше него вам никого не найти. Отпуск у Элизабет был всего две недели. Когда до отъезда оставалось три дня, Джон отправился к доктору Маккензи. В комнате, которая скорее напоминала кабинет адвоката, а ее врача - темной, прокуренной, с книжными полками по стенам, - его принял седой добродушный холостяк. Сидя в старом кожаном кресле, Джон рассказал ему ту же историю, что в гольф-клубе, только на сей раз более тщательно подбирал слова. Доктор Маккензи выслушал не перебивая. - Никогда в жизни не встречал ничего подобного, - закончил Джон. Маккензи отозвался не сразу. - Вам сильно досталось во время войны, мистер Верни? - спросил он, помолчав. - Да вот изувечило колено. До сих пор дает о себе знать. - И в госпитале намучились? - Три месяца пролежал. Паршивое заведение в пригороде Рима. - Такие увечья всегда сопровождаются нервным потрясением. Нередко потрясение остается, даже когда рана уже зажила. - Да, но я не совсем понимаю... - Дорогой мой мистер Верни, ваша жена просила ничего вам не говорить, |
|
|