"Фиона Уокер. Французский поцелуй" - читать интересную книгу автора "Чертова Лисетт! - с яростью подумал Мэтти о красивой, очаровательной и
невероятно коварной жене Найла, которая сейчас расслаблялась в Штатах со своим богатым и испорченным любовником. - Бедный, глупый, брошенный Найл. Последний ирландский романтик". Мэтти знал, что должен вытащить своего постепенно спивающегося друга из той ямы, в которую он сам себя закапывает. А что бы он сам сделал, если бы Салли убежала с безмозглым подонком, у которого из шелковых карманов дорого костюма сыплются десятифунтовые купюры. Скорее всего, то же, что делает сейчас Найл, - напивался бы до смерти. - Я позвоню ему, когда приедем к бабушке, - рассеянно повторил Мэтти. Они уже почти причалили. Странные, соломенного цвета крепости возвышались, как средневековые руины, по обеим сторонам песчаной равнины. Пейзаж больше напоминал Тель-Авив, чем Шербург. Мэтти собрался с мыслями. - Вперед, мой друг! - Он поднял сына и заключил его в объятия. - Давай спасем маму от цепких лап чудовища под названием дьюти-фри. Во Франции машину вела Салли. Она считала, что Мэтти был ужасным водителем даже в лучшие свои времена, хотя никогда и не критиковала мужа. Они медленно выехали из Шербурга. Салли посмотрела на детей на заднем с блестящими глазами, без конца задавал отцу всевозможные вопросы. В последнее время Мэтти постоянно выглядел уставшим. И совсем забросил свою книгу. Когда-то Салли была недовольна страстью Мэтти описывать все беды этого мира в черно-белых красках. Сейчас она скучала по приглушенному стуку клавиатуры и жужжанию процессора после полуночи. Плохо, что она не успела помыть голову. Ее свекровь всегда выглядела так эффектно. Салли очень хотелось снова увидеть Паскаля и Александру. Они были такими веселыми - а Мэтти так нужен отдых. Это был их первый полноценный отдых, не считая медового месяца восемь лет назад. Даже тогда Мэтти взял, с собой в Ирландию портативную видеокамеру и готовил какой-то проект, который, как обычно, так и не вышел на экраны. А новобрачная проводила больше времени с Найлом и Лисетт О'Шогнесси, чем с молодым мужем. Они остановились у переезда, пыльный поезд неторопливо волочил свои тяжелые вагоны. Салли посмотрела на высокого, худого, невозможно красивого мужчину, сгорбившегося на пассажирском сиденье рядом с ней: на лоб надвинута поношенная фермерская шляпа, а на ногах разные носки. В последнее время отношения между ними стали натянутыми, ссоры становились все более горячими, а обвинения - более обидными. Это служило выходом яростному отчаянию из-за постоянной нехватки времени и денег. Но муж все же обнимал ее живот с еле |
|
|