"Дэн Уоделл. Кровные связи ("Найджел Барнс" #1) " - читать интересную книгу автораПосмотрите на правый сосок, над ним - длинная вертикальная царапина. Видите?
А теперь взгляните на маленький наклонный порез, соприкасающийся с ней сверху, а внизу есть горизонтальная царапина. Хизер кивнула. - На что это похоже? - На цифру "один", - с уверенностью ответила Хизер. - Посмотрите на остальные. Карлайл сел на стол с противоположной стороны, чтобы лучше рассмотреть тело. Фостер опустился на колени. Он указал на центр груди, повторив пальцем очертания двух наклонных порезов, сделанных очень аккуратно на белой, как бумага, коже. - Видите, они почти сходятся на концах? - сказал Фостер. Затем он указал на едва различимую царапину между линиями, похожую на порез бритвой. - Она почти полностью заполняет пространство между порезами и напоминает букву "А". Фостер продолжил исследовать грудь убитого, изучая очертания каждого пореза и расшифровывая цифры или буквы, которые он обозначал. Наконец Фостер распахнул медицинский халат и вытащил из кармана костюма блокнот. Там он записал: 1А137. - Эти раны были нанесены после смерти, - прокомментировал Карлайл. - В таком случае их сделали для нас, - усмехнулся Фостер. Он обернулся и в последний раз посмотрел на труп. Карлайл взял скальпель, показывая, что он готов к дальнейшей работе. - Теперь твоя очередь, - проговорил Фостер, указывая на тело. Они покинули помещение прежде, чем началось вскрытие. ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ День предвещал еще много сюрпризов. Когда к трем часам следственная группа собралась на первое совещание в Управлении по расследованию убийств западного Лондона, известном больше как западный убойный отдел и располагающемся в безликом здании рядом с кенсингтонским полицейским участком, уже горел свет. Все были мрачны, но настроены решительно. Фостер стоял у белой доски, на ней было написано имя убитого, а под надписью - фотография тела жертвы. Большая, чисто выбритая голова Фостера светилась, как лампочка. Полицейские обсуждали друзей и родственников покойного. Некоторые из участников следственной группы все еще находились на месте преступления, но не Хизер. Фостер не мог объяснить причину ее отсутствия. В процессе выяснились новые детали. Дарбишир был брокером и работал в банке на Сквер-Майл. Он жил в Лейтонстоуне - пригороде Лондона, имел жену и двоих детей. - Это все, что мы знаем, - медленно и вдумчиво объявил Фостер низким и певучим голосом, требовательным и умеющим завоевать внимание. - Дарбишир отправился в паб с тремя мужчинами в пять тридцать. Часом позже позвонил жене и сказал, что у него встреча с клиентами, но, вероятно, он солгал, поскольку все трое являлись его коллегами. Они выпили четыре пинты. Один из них пошел за пятой. Дарбишир сказал, что ему вдруг стало душно и у него закружилась голова. Паб был набит посетителями, поэтому никто не удивился. |
|
|