"Рут Уокер. Клуб разбитых сердец (Том 2) " - читать интересную книгу автораГлори бывала довольна собой. Теперь ее унизили, и чувство слабости и
беспомощности было непереносимым. У двери раздались чьи-то голоса. Открыв глаза, Глори увидела, что в палате полно женщин. Ариэль, Шанель, Стефани, Дженис - вся компания явилась. Лица никак не попадали в фокус - оказалось, Глори плачет. Яростно вытерев слезы, она обнаружила, что не одна здесь такая плакса. Даже у Шанель глаза подозрительно блестели. А уж от нее-то этого никак нельзя было ожидать... - О Боже. - Глори потерла нос рукавом больничного халата. - Вы что, хотите затопить всю палату? Все заговорили разом. Глори, отыскав бумажную салфетку и как следует высморкавшись, кратко пересказала, что произошло, особо упирая на доблесть хозяина - бывшего морского пехотинца, который в одиночку справился с Бадди. - Жаль только, что я этого не видела, - добавила Глори, - к тому времени совсем вырубилась. - Ничего серьезного? - Голос Дженис прозвучал так участливо, что Глори впервые почувствовала настоящую привязанность к этой женщине. - Да нет, разве что гордость пострадала. "Интересно, про изнасилование они знают?" - подумала Глори. - Через день-другой выпишусь. Только вид у меня, наверное, ужасный. Это был не вопрос - Глори и сама прекрасно знала, как выглядит, но, вероятно, не все это поняли. Во всяком случае, Ариэль отвела глаза, а Дженис смущенно пробормотала: - Не надо об этом думать сейчас. Главное, поправляйтесь скорее. останется, - сказала Стефани. Глори с любопытством посмотрела на нее: странно что-то звучит голос, да и лицо необычно бледное. И только Шанель высказала то, что было у всех на уме: - Да, видик тот еще. На работу вам скоро не вернуться. Паршивое дело. Это уж точно. Приходится думать не только о больничном счете - медицинской страховки у Глори не было, - но и о том, что двухнедельной зарплаты как не бывало. Действительно, паршивое дело. - Спасибо, что пришли, - сказала она. - А цветы просто замечательные. - Как быстро распустились, - заметила Дженис, бросив беглый взгляд на букет. Разговор перешел на другое - праздная болтовня, которую Глори обычно переносила с трудом. Но теперь она вдруг узнала, что и в такой беседе есть свой смысл. Как бы то ни было, это намного лучше, чем шаг за шагом пересказывать всю историю, чего наверняка потребовала бы семья. В общем, Глори чувствовала себя с этими женщинами на удивление легко, особенно если иметь в виду, в какое месиво превратилось ее лицо. Может, дело просто в том, что они пришли ее навестить? Такое участие важнее, чем небольшие подарки, которые они начали распаковывать, хотя вообще-то к таким вещам Глори была далеко не равнодушна. Каждый подарок был к месту и каждый завернут в красивую бумагу и перевязан разноцветными лентами, можно подумать, что им известно, как она любит, когда коробки распаковывают прямо при ней Ариэль принесла духи и пудру. На вкус Глори, слишком пахучие, но все равно она непременно и |
|
|