"Рут Уокер. Клуб разбитых сердец (Том 2) " - читать интересную книгу автора Увеличивая постепенно интенсивность занятий и всячески разнообразя их,
чтобы никому не было скучно, Глори нередко задумывалась над тем, как сильно изменилось ее собственное отношение к этому делу. Разумеется, она с самого начала рассчитывала на успех - иначе зачем и затевать было. Попросту говоря, с ее стороны это был холодный расчет, Глори хотела самой себе доказать, что кое-что умеет в этой жизни. Но она и не думала, что со временем сделается чем-то вроде наседки для этих цыплят в возрасте и что эта роль ей будет только в радость. Их откровенная признательность, готовность следовать каждому ее слову задевали в душе Глори какие-то тайные струны, о существовании которых многие женщины даже не догадываются. Недавние опасения, что ни в жизнь ей не справиться с такой работой, теперь казались смешными. И когда же это она - она, которая всегда относилась к женщинам по меньшей мере настороженно, - успела не только, пусть и не до конца, проникнуться к ним доверием, но и полюбить их общество? Может, все началось с того момента, когда в больнице перебирала принесенные ей подарки? Или еще раньше, с тех пор, как оказалась в группе поддержки и что-то в ней перевернулось незаметно для нее самой? Отсюда следующий вопрос: может ли она позволить себе ослабить бдительность, даже немного? После окончания занятий в холле ее поджидал Стив Голден. - У меня было большое искушение заглянуть в зал, да побоялся внести расстройство в табунок лошадей. - Не смейте так называть моих учениц, - взвилась Глори. - Извините, - весело улыбнулся Стив. - Я ведь ничего такого не хотел сказать. Вижу, вы с ними живете душа в душу. - Хотя, возможно, не такие чувствительные, как вам кажется. Я только что слышал, как одна из них шутила, что, странно, мол, как пол не проваливается, когда все они начинают подпрыгивать. И все расхохотались. - Над собой они могут смеяться сколько угодно. Но посторонних быть не должно. И уж меньше всего им нужен какой-нибудь умник с сильно развитым чувством юмора. - Я же сказал: извините. И чего это вы горой за них стоите? Сами-то, пари готов держать, никогда больше ста десяти фунтов не весили, а то и меньше. - Не хочу даже говорить на эту тему. Хотя могла бы, например, растолковать, что тучность - это почти то же самое, что пронзительно-рыжие волосы, которые и в воде полыхают... - Глори осеклась, досадуя на самое себя, что слишком разговорилась. - Я устала, иду домой. Там выпью чашку какао да спать залягу Увидимся. - А как насчет того, чтобы выпить какао вместе? Надо поговорить. Сугубо по делу. Глори могла бы возразить, что сугубо по делу удобнее разговаривать либо прямо здесь, в холле, либо в служебном кабинете, но слишком устала, чтобы спорить. К тому же напряженность в отношениях со Стивом, возникшая исключительно по ее вине, начала ее угнетать. Наверное, можно немного отпустить вожжи. Надо надеяться, он и без того понял: ничего между ними быть не может. Удивительно, но, потягивая горячий шоколад в небольшом кафе напротив клуба, Стив на самом деле сразу взял быка за рога: |
|
|