"Франциска Вульф. Камни Фатимы ("Тайна дочери пророка" #1) " - читать интересную книгу автораработорговца Омара аль-Фадлана в свой гарем женщину. Она красива, но с ней
что-то не в порядке. Не говорит ни слова, почти не ест и не проявляет никаких чувств, будто пребывая во сне. - Эмир вздохнул. - Но самое ужасное, что другие женщины не хотят принимать ее в свой круг. С первого дня они сторонятся ее, утверждая, что она ведьма, и отказываются жить с ней под одной крышей. Знаете, что это значит? - Эмир наклонил голову. - Я не так боюсь восстания крестьян, как недовольства в моем гареме. - Али наморщил лоб. - Может быть, она нездорова и вам удастся определить причины болезни? Для этого я и вызвал вас. Мне она кажется здоровой. Но я не разбираюсь в этом вопросе так, как вы. Она, конечно, всего-навсего рабыня, но я заплатил за нее много денег. Я прикажу привести ее в мою опочивальню, чтобы вы могли ее осмотреть. Эмир и Али встали. Похоже, Нух II на самом деле очень удручен, если позволил другому мужчине приблизиться к одной из своих наложниц. Али подумал, не проще ли было бы просто вернуть Омару аль-Фадлану странную рабыню, получив деньги обратно. В опочивальне Али увидел женщину, неподвижно, с поникшей головой, стоящую в углу. Она была закутана в паранджу из светло-голубого очень дорогого шелка, слишком шикарного для рабыни. Возле нее стоял великан в набедренной повязке с поясом, на котором висел кривой меч. Али мог отчетливо разглядеть каждый мускул под его темной кожей. По всей видимости, это Юсуп, первый евнух в гареме эмира. Али много слышал о нем, хотя до сих пор ни разу не видел этого темнокожего. Говорили, что он так силен, что голой рукой может сломать ослу шею. - Ну, что вы думаете, Али аль-Хусейн? - спросил эмир. - Есть какие-то Али удивился его наивности. Нух, наверное, считает его ясновидящим. Женщина в парандже стояла в углу, потупив взор, он даже не видел ее глаз. Что же он может сказать о состоянии ее здоровья? - По тому, как она себя держит, видно, что она очень страдает. Возможно, ее мучает физическая боль. А быть может, это просто страх перед пленением, который еще не удалось преодолеть, - высказал свое мнение Али. Он уже давно был лекарем и знал, что хочет слышать ищущий совета. - Вам известно ее происхождение? Эмир покачал головой: - Нет. Насколько я понял, и Омар аль-Фадлан тоже этого не знает. Он нашел ее где-то в пустыне, недалеко от небольшого поселения. Али задумчиво кивнул. - Мне очень жаль, но, чтобы картина состояния ее здоровья была яснее, я должен провести обследование. - Он развел руками. - Вынужден просить вас о разрешении снять с нее паранджу и раздеть. Эмир втянул воздух и наморщил от недовольства лоб. - Как вы посмели... - Конечно, ваша воля отказать мне в этом, Нух II ибн Мансур, господин и повелитель, - спокойно возразил Али. - Но тогда я не могу гарантировать вам безопасность. Возможно, ее бросили в пути караванщики, заметив на теле признаки заразной болезни. - Али, в надежде воздействовать на эмира, безразлично пожал плечами. - Но, как видно, мой опыт и знания в данном случае не нужны вам. Однако послушайте мой совет. Заприте рабыню где-нибудь в отдельной комнате. А еще лучше - верните туда, где ее нашли, - в пустыню, |
|
|