"Джин Вулф. Дамона Кинг - победительница тьмы." - читать интересную книгу автора

- Вы правы, миссис Менерс, но вам не нужно ни о чем волноваться, - перебил
ее Торнхилл. - Через пару дней все будет в порядке.
- Лучше я пока обожду со свояком. Торнхилл облегченно вздохнул.
- Хорошо, миссис Менерс. Я скажу, когда моя рука придет в полный порядок.
А вопрос с квартирной оплатой я сегодня же вечером урегулирую.
Он попрощался коротким кивком, покинул квартиру и через мгновение оказался
на улице.
Мысли теснились в страшном беспорядке. Он быстро прошел по улице, завернул
в подворотню и лишь там рискнул вытащить руку из кармана.
Сердце болезненно екнуло, когда он внимательно рассмотрел ее. В мутном
полумраке подворотни кожа слегка блестела. Торнхилл засучил рукав,
отвернул манжет рубашки и занялся осмотром.
Серый оттенок протянулся вверх, как облегающая перчатка, вплоть до локтя.
Кожа не изменилась - каждая мельчайшая подробность, каждый волосок был
таким же, как и всегда. Только цвет стал другим.
С колотящимся сердцем Торнхилл поднял другую руку и осмотрел пальцы. На
ощупь они были холодные и гладкие, холоднее, чем должны быть.
"Пластик", подумал Торнхилл.
Эта мысль не особенно испугала его, так как он находился в каком-то
шоковом состоянии. Он чувствовал только легкое беспокойство.
Кожа на ощупь напоминала искусственную. Кожа куклы...

4

Зазвенел телефон. Дамона взглянула на него, но Майк быстро махнул рукой,
бросил журнал, который пролистывал без всякого интереса, и гибким
движением поднялся.
Звякнув во второй раз, когда Майк поднимал трубку, телефон умолк. Майк
ответил парой слов, затем кого-то поблагодарил и положил трубку.
- Ну? - спросила Дамона.
- Херкмент, - объяснил Майк, - детектив, которого я приставил к Хирлету.
- Что он выяснил? - насторожилась Дамона.
- Ничего неожиданного, - сказал Майк, садясь. - Хирлет руководит магазином
двадцать пять лет и за все это время ни в чем не провинился.
- Это меня не интересует. Откуда берутся куклы?
- Ни малейшей зацепки, - признался Майк. - Херкмент разговаривал с
большинством служащих магазина, но никто не знает о происхождении кукол. -
Он опять взял журнал, но, помедлив секунду, бросил. - Скажи-ка, -
осторожно начал он, - ты уверена, что не ошиблась? Мне кажется, Хирлет не
зря гордится своими манекенами, они ведь так совершенны.
Дамона решительно покачала головой.
- Я знаю, я чувствую, что это была не кукла. Во всяком случае, не обычная
кукла. - Бессознательным движением она схватила черное "ведьмино сердце",
висевшее на серебряной цепочке на шее, и стала играть сверкающим камнем. -
Можешь мне не верить, но я чувствую, что где-то и как-то в игре замешана
магия.
Она задумалась, затем быстро встала и подошла к телефону.
- Кому ты звонишь? - спросил Майк, когда она уже набрала номер.
- Бену, - ответила Дамона.
- А зачем?