"Джин Вулф. Дамона Кинг - победительница тьмы." - читать интересную книгу автора

- Случайность, - небрежно сказала Дамона. - Если бы он был как-то связан с
этим, Бен велел бы нам об этом передать. Ты не знаешь Бена. Он заботливее
матери.
- По крайней мере, мы должны сообщить Бену о нашей поездке, - продолжал
настаивать Майк.
- Попробуем, - ответила Дамона, явно недовольная его настойчивостью.
Она отвернулась, пристально посмотрела через улицу и закрыла глаза. Она не
сказала Майку всей правды и не хотела говорить, но придется.
Через некоторое время Дамона заметила идущего по улице Хирлета. Холодный
дождь ударил в лицо, когда она высунулась из машины и свистнула совсем не
по-женски, чтобы привлечь внимание Хирлета.
Хирлет остановился, сконфуженно обернулся, затем кивнул, узнав Дамону, и
заспешил через улицу маленькими семенящими шажками.
- Мисс Кинг, - радостно сказал он. - Надеюсь, вам не пришлось долго ждать?
- Не больше пяти минут, - ответила Дамона. - Вы один? Хирлет кивнул.
- Мой... партнер ждет вас и мистера Гюнтера. Я предпочел бы, чтобы вы
пересели в мой автомобиль - это проще, чем если вы поедете за нами. Само
собой, мой шофер потом отвезет вас в отель.
Дамона отказалась движением головы.
- Вы очень любезны, мистер Хирлет, но мы лучше поедем сзади.
Хирлет ни на секунду не растерялся.
- Дорога скользкая, и вы можете потерять нас, - возразил он.
- Не думаю, - ответила Дамона. - Оставим это. Кроме того, - быстро
сымпровизировала она, - нам нужно заехать еще в одно место. Так что
поезжайте вперед, а мы - за вами.
Хирлет помедлил, потом без слов пожал плечами и, поежившись, пошел к своей
машине, стоявшей немного в стороне.
Дамона положила руки на руль "порше", подняла стекло и откинула со лба
слипшуюся прядь волос. Потом завела мотор и поехала за машиной Хирлета,
двинувшейся по улице.

8

Боль пришла неожиданно. Удар между лопатками, пронзивший, как гром с
ясного неба, заставил Торнхилла с криком упасть на колени.
Десять-пятнадцать секунд он с криками катался по сырой земле, скрученный
болью, не в силах о чем-либо думать.
Потом боль так же внезапно прошла. Ужасные толчки между лопатками исчезли,
и снова не осталось ничего, кроме глухой парализующей тяжести, как будто
невидимый великан давил руками ему на спину.
Несколько секунд Торнхилл лежал неподвижно в ожидании того, что
светящаяся, мерцающая точка перед глазами исчезнет.
Он застонал. Собственный голос прозвучал чужим - тяжелый хрип, словно
гортань была теперь не в состоянии издавать человеческие звуки. Руки
дрожали, когда он с трудом приподнялся, встал на колени, покачался, а
затем, переведя дыхание, сел на корточки. Через некоторое время он
осторожно встал. Кружилась голова. Торнхилл неуверенно шагнул, облокотился
на стену и снова чуть не упал. Он чувствовал себя ребенком, едва
научившимся ходить. Сил хватало лишь на то, чтобы просто стоять,
оперевшись на стену. Вспышка боли, казалось, израсходовала все резервы его