"Джин Вулф. Воин арете ("Soldier" #2)" - читать интересную книгу автора

могут оказаться береговыми утесами, или другими кораблями, или вообще
ничем; он слышит голоса, но это могут быть как голоса людей на берегу, так
и голоса сирен, а может, и призраков.
По-моему, Ио и чернокожий, в отличие от меня, помнят все. Именно от Ио
я узнал, что мы теперь находимся на Херсонесе Фракийском (*3), а
захваченный город называется Сест. Здесь произошла битва между афинянами и
подданными Персии. Командующий персов надеялся таким образом отбиться от
преследователей. Так говорит Ио, а когда я возразил ей, сказав, что город
выглядит вполне способным выдержать длительную осаду, она объяснила, что в
городе не хватало продовольствия, и персидские воины, а также эллины
(город, оказывается, исходно принадлежит эллинам) начали голодать. Ио -
еще ребенок, но уже превращается в красивую девушку с длинными черными
волосами.
Оказывается, правитель этого города собрал все свои войска перед
главными воротами, посадив всех своих жен и рабынь (коих у него великое
множество) в крытые повозки. Он обратился к воинам с речью, заявив, что
поведет их в бой против афинян; но когда на воротах подняли засовы,
правитель со своими приближенными быстро и втайне от остальных
переместился в другое место, где они перелезли через стену с помощью
ремней, рассчитывая скрыться, пока у ворот идет бой. Но их попытка
окончилась неудачей, и некоторые из пленников сейчас находятся здесь.
Я, видимо, тоже пленник, поскольку один из них - человек по имени
Гиперид - называет меня своим рабом, как и чернокожего. (Гиперид невысок и
едва достает своей круглой и совершенно лысой головой мне до кончика носа;
впрочем, держится он прямо и говорит быстро.) Но это еще не все. Ио,
которая называет себя моей рабыней, хотя нынче утром я предлагал
освободить ее, говорит, что царь Спарты Павсаний тоже предъявляет на нас
свои права. Это он послал нас сюда вместе с сотней молодых спартанцев,
которые оставались здесь до начала боя, когда их предводитель был ранен,
после чего они тут же (не испытывая особой любви к ведению осад и
предвидя, что эта будет особенно длинной) уплыли домой.
Сейчас зима. Дуют сильные холодные ветры, часто идет дождь; но мы живем
в хорошем доме, одном из тех, где раньше жили персы. Под моей кроватью
стоят сандалии, но мы ходим в сапогах - Ио говорит, что это Гиперид купил
сапоги для всех" нас, когда город сдался, да еще две пары для себя самого.
Здесь, в Херсонесе, земля очень плодородная и, подобно всем плодородным
землям, под дождем раскисает и превращается в грязь.
Сегодня утром я ходил на рынок. Граждане города Сест, как я уже
говорил, эллины, из племени эолийцев (*4), детей ветра. Они все время
озабоченно спрашивают, намерены ли мы оставаться здесь на зиму, и
рассказывают мне, как опасно плыть в это время года через Геллеспонт; я
думаю, они просто боятся, что персы постараются вскоре снова захватить
столь плодородную область. Вернувшись, я спросил Ио, что она думает по
этому поводу. Она сказала, что мы, несомненно, уйдем отсюда, и весьма
скоро; но можем и вернуться, если персы попытаются опять взять город.


Нынче вечером случилось нечто совершенно необъяснимое. И хотя уже давно
стемнело, я все же хочу это записать, прежде чем мне снова придется уйти.
Гиперид обычно пишет по вечерам свои приказы и счета, так что на столе