"Джин Вулф. Медновласая" - читать интересную книгу автора ***
Они прибыли в десять пятьдесят пять в черном Линкольне-Навигаторе: трое агентов ФБР и Джейн Доу. Он приказал агентам секретной службы выйти и оставаться снаружи, и позвонил министру финансов, когда они отказались. Они должны быть по меньшей мере в сотне ярдов от дома, все до единого. Далее он приказал агентам ФБР вернуться в машину и оставаться там, а сам помахал Карен и Джейн Доу, приглашая их войти. Первая выглядела смышленой, компетентной и чудовищно уставшей; последняя, как всегда, была такой красивой, что он лишь с трудом сдерживался, чтобы не пялиться на нее. "Ты измучилась", сказал он Карен. "Я и Джейн пойдем в берлогу потолковать. Одни." Карен кивнула, а высокая и чрезвычайно грациозная женщина, которую он называл Джейн Доу, загадочно улыбнулась и отвела с лица прядь волос цвета новой медной проволоки. "Я знаю, вы сделали многое", сказал он. "Я знаю, вы сделали больше возможного на невозможной работе. Я хочу, чтобы вы понимали, что я знаю это, безотносительно к тому, что я могу сказать сегодня ночью и безотносительно к тому, что ночью случится. Вы поняли?" "Да, мистер Президент." Голос был таким тихим, что он едва слышал ее. Заговорив снова, он подумал, знает ли она о Буне. Если нет, то сейчас определенно не время ей говорить. "Разговор может занять часы - я не знаю. Возможно, сегодня мне потребуется от вас большее, а возможно, и нет. Я совершенно этого не знаю. Я хочу, чтобы вы пошли в спальню моей жены и прилегли. Она в Вашингтоне, поэтому вас не потревожат. Если там вам что-то понадобится, берите. "Со мной будет порядок, мистер Президент. Не беспокойтесь обо мне." "Попытайтесь заснуть. Вот что я хочу сказать." Она кивнула: "Попытаюсь, мистер Президент." "Я возвращаюсь завтра, и когда вернусь, то найду вам назначение. Где-нибудь в госдепе, какая-нибудь милая, спокойная страна, где говорят по-английски, мадам посол." Другая женщина засмеялась, рассыпая золотые колокольчики. "Вы пойдете со мной туда", сказал он, закрыл за собой дверь и запер ее. "'Ou douh nawt leek mee." (Я тебе не нравлюсь.) "Мои чувства к тебе больше не имеют значения." Он подождал, пока она усядется, потом сел сам. Предмет находился в его столе, в левом верхнем ящике. Он достал его, несколько секунд повертел в руках и положил на стол. По виду он был похож на чуть сплюснутый овал черного пластика с тремя красными кнопками, замечательный только тем, что чернота была чернотой космоса, гораздо более глубокой, чем способна достичь любая человеческая технология, а кнопки легко могли быть каплями свежей крови. "'Ou 'ad dawt vhen Aw coom." (Ты был рад, когда я пришла.) "Да, конечно." Залитый солнцем склон горы, куча палой листвы у ствола дерева вернулись, более живые, чем раньше. "Я сунул это в карман." Он прокашлялся. "Мне совсем не надо было это делать, ведь мои руки были полны тобой." Она снова засмеялась; ее глаза были любого цвета, в зависимости от падающего освещения и от настроения. Сейчас они стали сверкающе алыми. |
|
|