"Джин Вулф. Рыцарь ("Рыцарь-чародей" #1) " - читать интересную книгу автора

БЛЮСТОУН. Замок Индайна, разрушенный
остерлингскими пиратами.
БЛЮСТОУН. Скалистый остров, расположенный в
четверти мили от материка.
БОДАХАНЫ. Земляные эльфы, представители одного из
эльфийских племен.
БРЕГА. Крестьянка из Гленнидама.
БЬЮ. Один из воинов Гарваона. Тоже хороший
человек.
ВАЛИ. Человек, взятый старым Таугом в помощь,
чтобы убить меня.
ВАЛЬФАТЕР. Король Ская.
ВЕДЬМА-ВОИТЕЛЬНИЦА. Меч Гарваона.
ВИ. Маленький сын Вали.
ВИДАР. Один из рыцарей Мардера.
ВИЛАНД. Человек, выковавший Этерне. Он был родом
из Митгартра, но стал королем огненных эльфов.
ВИСТАН. Оруженосец Гарваона.
ВИТ. Матрос с "Западного купца".
ВОДДЕТ. Сильнейший рыцарь в замке Ширвол.
ВОЕННАЯ ДОРОГА. Главная дорога из Целидона в
Йотунленд.
ВОЛЛА. Покойная жена Гарваона.
ВОЛЬНЫЕ ОТРЯДЫ. Благопристойное наименование
разбойничьих шаек.
ВУЛФКИЛ. Ручей, впадающий в Гриффин.
ГАРВАОН. Лучший рыцарь Била.
ГАРСЕГ. Имя, которым назвался Сетр, когда я
впервые его встретил.
ГЕЙНОР. Жена Арнтора, королева Целидона.
ГЕРДА. Невеста Храброго Бертольда.
ГИЛЛИНГ. Король ангридов.
ГИЛЬФ. Мой пес, изначально принадлежавший
Вальфатеру, но потерянный им. Я согласился держать
Гильфа у себя, покуда Вальфатер не потребует его
обратно.
ГЛЕННИДАМ. Деревня, где родились Ульфа и Тауг.
ГОРН. Хозяин трактира "Пиво с устрицами".
ГРЕНГАРМ. Дракон, владевший Этерне.
ГРИФФИН. Маленькая речка, протекающая близ
Гриффинсфорда и впадающая в Ирринг.
ГРИФФИНСФОРД. Деревня, стертая с лица земли
ангридами.
ДАНС. Старший брат Анса.
ДЕВА-ВОИТЕЛЬНИЦА. Меч Равда. Мечи имеют имена,
как и корабли.
ДЖЕР. Предводитель шайки разбойников.
ДЖЕРИ. Девушка, с которой ты встречался, когда я
покинул Америку.
ДИЗИРА. Жена Сикснита.