"Брайс Уолтон. Женщина, которая хотела жить" - читать интересную книгу автора

Брайс Уолтон

Женщина, которая хотела жить

Бардон миновал ремонтную яму и остановился у конторки, прислушался,
вглядываясь в темноту и потоки дождя. Монотонно гудел насос. Наступила
неожиданная тишина. Огни бензоколонки напоминали свет одинокого корабля в
темном океане.
Придерживая раненую руку, он подошел к двери, и смутно различил сквозь
стекло светловолосого молодого человека у кассы, крупного и широкоплечего.
Помедлив, Бардон вошел внутрь. Он на краткий миг позволил себе насладиться
теплом. Молодой человек стоял и пересчитывал пачку мелких ассигнаций,
наклонившись вперед и записывая в блокнот суммы.
- Не слышал, как вы подъехали, - сказал он, не поднимая головы.
- Никто и не подъезжал, - ответил Бардон. Молодой человек обернулся.
Бардон достал револьвер из кармана мокрого плаща. Молодой человек мгновенно
увидел всю картину: направленный на него револьвер, бледное, небритое лицо
Бардона, рваный рукав его плаща с запекшейся кровью. Он чуть не улыбнулся:
ему не верилось в реальность этой экранной ситуации. Потом зло сжал зубы и
шагнул вперед.
- Не надо! - предостерег его Бардон. Молодой человек остановился,
подавшись вперед и опустив плечи.
Бардон переложил револьвер в левую руку, правой взял холщовый мешок с
груды покрышек и швырнул молодому человеку. Тот машинально поймал мешок и,
стоя все так же неподвижно, нервно смял его в руке.
- Положи деньги в мешок, потом брось сюда, к двери. После этого отдашь
мне ключи от машины.
Молодой человек мрачно выполнил все, что ему велели.
- Машины у меня нет, - заметил он.
- Я видел джип у входа.
- У него кардан полетел, давно уж на приколе стоит.
- Выверни карманы, сынок!
Молодой человек подчинился. На пол упала только мелочь. Бардон указал
на ключ, висевший на стене.
- Это ключ от двери, - объяснил молодой человек.
Бардон поверил ему. К тому же джип не подойдет.
- Вы на ночь закрываетесь? - спросил Бардон.
- Да.
- Пока не закрывай, - предупредил Бардон. Он подумал о том, что мог бы
подъехать большой теплый автомобиль, это лучше, чем холодный джип.
- Лежать! Лицом вниз! - приказал Бардон.
Он прошел к полкам, где прежде заметил моток липкой ленты. В этот
момент по мокрым окнам скользнул свет фар. Их отблеск отразился в глазах
грабителя. Он заморгал и тотчас уловил, как молодой человек прыгнул к нему.
Выстрел Бардона не остановил его. Бардон пошатнулся и ударился о полку
с запчастями. Но все же устоял на ногах в потоке посыпавшихся сверху
масляных тряпок, автомобильных фар, коробок с дворниками и другой утварью
автомобилистов.
Молодой человек успел вытянуть руку, стараясь ухватить Бардона за
горло. Тогда Бардон спокойно выстрелил еще раз.