"Дэйв Волвертон. Становление Силы ("Звездные войны")" - читать интересную книгу автора

обиженно возопил Джемба. - Я честный предприниматель.
- Хватит, - с отвращением перебила его Клат-Ха и шагнула к Джембе. Руки
ее упирались в бока, чуть выше того места, где на левой ноге был пристегнут
бластер. - Не сомневаюсь, это сделал один из ваших людей!
- Клянусь, я ни сном, ни духом непричастен к этому! - взревел Джемба.
Клат-Ха потянулась к бластеру.
Куай-Гон поднял руку, приказывая ей остановиться.
- А что, если, - глаза Джембы хитро прищурились, - это сделали ваши
люди? Специально для того, чтобы навлечь подозрение на меня? Всем известна
ваша беспочвенная ненависть ко мне. Вы уже подавали в Гильдию шахтеров
запрос о том, чтобы лишить "Дальние миры" прав вести разработки на
Бендомире. А теперь хотите бросить тень на меня и мою бригаду, хотите, чтобы
меня отдали под суд! Законным путем убрать конкурента!
- Меня не интересует, законным путем вас уберут или нет! - в ярости
выпалила Клат-Ха. - Я хочу, чтобы вы проваливали!
- Вот видите! - обиженно возопил Джемба и с мольбой воззрился на
Куай-Гона. - Видите, с чем мне приходится сталкиваться? Как беззащитному
хатту бороться со столь беспричинной ненавистью?
- Извини, Джемба, - с насмешливым смирением ответила Клат-Ха. - Но я не
считаю беспричинной ненависть к лживому, коварному, трусливому убийце.
Громадное тело хатта оскорбленно содрогнулось.
- Мы еще не долетели до Бендомира, - заявил он, - а эта женщина-уже
пыталась дискредитировать меня перед Гильдией шахтеров! А теперь она
возводит на меня напраслину! Только послушайте, каким тоном она со мной
разговаривает. Никакого уважения!
- Уважать тебя, Джемба, не за что, - выпалила в ответ Клат-Ха, - но я
не возвожу на тебя никакой напраслины. Твоя ложь еще более жалка, чем твое
отпирательство!
Джемба яростно взревел и бросился на Клат-Ха. Под напором чудовищного
тела затрещала дверная рама, полетели щепки. Сай-Тримба зашипел от страха и
прижался к стене. Оби-Ван, онемев от ужаса, смотрел, как громадный слизняк
пытается протиснуться в узкую дверь. Да этот хатт способен разворотить весь
лазарет!
Клат-Ха вытащила бластер, но Куай-Гон встал перед ней и поднял руку.
Его взгляд впился в побелевшие от ярости громадные глаза хатта. Оби-Ван
почувствовал, как комнату наполняет Сила.
- Хватит, - тихо произнес Куай-Гон.
Джемба перестал протискиваться в лазарет. Громадный хатт понимал, что
ему не добраться до Клат-Ха. Куай-Гон обернулся к девушке. Она медленно
опустила бластер и убрала его в кобуру на ноге. Оби-Ван невольно восхитился
мастерством Куай-Гона и почувствовал укол сожаления. Ему хотелось бы многому
научиться у великого джедая!
- А теперь, - рассудительно предложил Куай-Гон, - давайте обсудим
ситуацию. Машины испорчены. Оба вы утверждаете, что это дело не ваших рук. К
чему это приведет? Только к открытой войне. - Куай-Гон внимательно посмотрел
в лицо обоим противникам. - А этого, я уверен, не хочется никому из вас.
- Джедай, - пророкотал Джемба, - ты считаешь себя справедливым
человеком. Но, когда дело доходит до спора между людьми и хаттами, даже
самый справедливый человек выступает против моего народа. - В громовом
голосе хатта кипела откровенная злоба. - Если она хочет войны, будет война.