"Дэйв Волвертон. Золотая королева" - читать интересную книгу автора - Хорошо. У тебя кошачья реакция, и ты, наверное, немного знаком с
анатомией, раз пользуешься этим приемом. Галлен отпустил его, удивляясь тому, что незнакомец счел нужным его проверить. Слава Галлена была такой громкой, что наниматели больше не трудились испытывать его мастерство. Молодая женщина в синем окинула Галлена взглядом и покачала головой: - Нет, он слишком мал ростом. - Рост - это иллюзия, - сказал Галлен, поймав ее взгляд. - Мерилом мужчины служит то, что он думает о себе. - А я вот думаю, что, если на тебя нападет с мечом враг на сотню фунтов тяжелее тебя, ты вряд ли сможешь отразить его удары. Галлен с трудом разбирал ее слова: она, как и ее спутник, говорила как-то странно, точно рот у нее был полон сиропа, хотя и не с таким сильным акцентом. - Я упражнял свои запястья с шести лет, - сказал он, - зная, что мне придется сражаться с мужчинами крупнее меня. Я верю в то, что человек может стать тем, кем задумал. И могу заверить, что в мыслях своих я выше, чем кажусь другим. - Он сгодится, - сказал мужчина, забирая свой меч и тряся от боли рукой. - Хватка у него будь здоров - крепче, чем у меня. Женщина в синем удивленно приоткрыла рот и улыбнулась. - На эту ночь меня уже наняли, - сказал Галлен. - Но на рассвете я вернусь. До ворот недалеко, всего пять миль. Незнакомец переговорил с Мэгги. Условившись о комнатах на ночь и заказав туда обед, двое приезжих начали подниматься по лестнице, но - Мы едем с юга, из Бэйл Син. Там еще большой мост через реку. Как только мы переехали, в мост ударила молния. Вам, должно быть, следует оповестить об этом горожан. - Раздалось несколько испуганных возгласов. По закону мост полагалось чинить объединенными силами двух соседних городов - нелегкая повинность. Галлен не хотел отпускать молодую женщину, свою новую клиентку, не узнав ее имени. Он спросил себя: будь я самым смелым любовником на свете, что бы я сказал ей? Она уже поднялась до половины лестницы, и раздумывать было некогда. Но Галлен знал, что самый смелый на свете любовник не стал бы медлить. Он встал и сказал громко: - Миледи! - Двое остановились, и женщина оглянулась на него через плечо. - Когда вы только что вошли сюда и капюшон, упав с головы, открыл ваше лицо, будто бы солнце взошло над горами после унылой дождливой ночи. Мы тут любопытны, и думаю, что мою просьбу поддержат все: не соблаговолите ли вы назвать свое имя? - Речь получилась столь сладкой, что Галлен прямо-таки чувствовал, как с языка капает мед. Стоя с бьющимся сердцем, он ждал ответа. Женщина улыбнулась ему и на миг задумалась. Ее спутник настороженно ждал, стоя на лестнице чуть впереди нее, но вниз не смотрел. - Нет, - спустя несколько мгновений ответила она. Оба взошли по лестнице, завернули за угол коридора и исчезли из виду. Галлен О'Дэй опустился на стул, глядя им вслед, чувствуя себя так, словно сердце ушло у него из груди и он умер малой смертью. Немногие |
|
|