"Крис Вудинг. Отрава " - читать интересную книгу авторазаставленных маленькими украшениями и книгами. Книги раньше принадлежали
папаше Парусу - одни он подарил Отраве, другие дал почитать. Естественно, Мелисса не одобряла ее дружбы со стариком, но Отрава была уверена: мачеха просто повторяет все за соседями, считая, что они-то знают, как жить. Парус приносил Отраве много удивительных вещичек: странные деревянные фигурки, перо (он клялся, что оно принадлежало грифону), окаменевшее яйцо птицы, которая умела летать вверх ногами. Отрава подозревала, что последнее- просто выдумка, потому что, когда Парус подарил ей это яйцо, она была еще совсем мала и очень доверчива. В книгах были легенды и сказки, истории со всего королевства. Отрава просто проглатывала их, зачитывалась ими так, что книги даже начинали ее утомлять. Видимо, думала она, хорошего тоже бывает слишком много. - Они все одинаковые, - однажды пожаловалась она Парусу. - Солдат спас девушку, и они полюбили друг друга. Шут перехитрил злого короля. Если есть три брата или сестры, то младший обязательно оказывается умнее остальных. Помогай нищим - они всегда хранят какие-нибудь тайны. И не верь единорогам. Если разгадаешь чью-то загадку, то он покончит с собой или будет тебе служить. Везде одно и то же, и все так глупо! На правду это не похоже! Парус глубокомысленно кивнул и выпустил колечко дыма. - Ну конечно, это не похоже на правду. Хотя вот единороги... Они же тебя сожрут, только попадись им на глаза! А все это... - он похлопал ладонью по книге, которую держала Отрава,- просто истории. Настоящая жизнь - тоже история, но гораздо более сложная. У нее тоже есть начало, середина и конец. Человек живет по тем же правилам... Только их намного больше. У каждого есть сюжет и завязка. Каждому надо пройти свой путь. Кто-то идет далеко и богаче всех. У одних сказок есть мораль, другие лишены всякого смысла. Есть сказки смешные и грустные. Мир - это библиотека, и в нем нет ни одной похожей книги. Отрава насмешливо фыркнула, хотя ей и очень нравилось, когда старик говорил такие вещи. - Да какие истории могут рассказать жители Чайки? Они такие же скучные и предсказуемые, как эти легенды. Прочитав парочку, считай, что знаешь все. - Ты правда так думаешь?- спросил Парус, наклонился ближе, и его позвоночник затрещал, как огни фейерверка. - Мне кажется, ты не знаешь и половины из того, что здесь происходит. Как будто тебе не понравилась обложка и ты решила, что дальше читать не стоит. Отрава безразлично пожала плечами. - А мне все равно, - ответила она. - Это неинтересно. - А вот тут позволь с тобой не согласиться, - произнес Парус. - У каждого сюжета есть неожиданные повороты, и никогда не знаешь, когда случится следующий. Не забывай об этом, Отрава. - Так уж и быть, не забуду,- с ядовитой усмешкой ответила девушка, тут же выбросив слова старика из головы. Однако она унесла с собой книги, которые собиралась вернуть ему, но все-таки оставила их у себя. Почему-то слова Паруса вспомнились Отраве в тот вечер, когда она легла спать. Суп у мачехи получился отменный - должно быть, из-за маленьких грибов, решила девушка. А потом Мелисса и Руб отправились посмотреть на болотных духов. У Отравы не было настроения идти с ними: она чувствовала себя страшно подавлен- ной. Поэтому она подоткнула у Азалии |
|
|