"Крис Вудинг. Расколотое небо, книга 1 ("Расколотое небо" #1) " - читать интересную книгу автора

уже догорел и наступил душный знойный вечер. Кия оказалась на месте первой,
Рюичи устало плелся следом. Кроваво-алый солнечный диск неспешно сползал к
западным горам, и длинные заостренные тени скал, словно кинжалы, прорезали
землю. У обрыва брат с сестрой ненадолго задержались, чтобы по привычке
окинуть взглядом долину, которую называли своим домом.
Самым приметным строением здесь, вне всякого сомнения, были конюшни:
исполинское сооружение из красноватого металла, построенное в форме колеса -
с широким ободом, центральным помещением-ступицей и восемью коридорами,
расходившимися от нее в разные стороны, подобно спицам. Чуть поодаль
виднелось низкое приземистое здание идеально круглой формы: инкубатор. Все
прочие строения теснились вокруг центральной площади на самом дне долины -
там были силосные башни, общежития для рабочих, длинная столовая и склады.
Ну и наконец, чуть в отдалении находился дом, где обитала семья Кии и Рюичи:
небольшой, но уютный, с крышей, выложенной из драконьей чешуи вместо
черепицы.
Это была племенная ферма Осака, не слишком крупное, но приносящее
неплохой доход предприятие, которым единолично владел их отец, - и другого
дома у брата с сестрой никогда не было.
- Он еще не вернулся? - спросил Рюичи, пристально вглядываясь в узкую
дорогу, что бежала по краю лесной чащобы, а затем уводила вдаль, через горы,
в бескрайний внешний мир, что лежал где-то там, за пределами родной долины.
Прищурившись на солнце, Кия попыталась разглядеть фигурки, копошившиеся
внизу, среди строений.
- Похоже, что нет. - Лицо ее прояснилось. - Может, мы еще успеем. Давай
скорее спустимся.
Рюичи устало вздохнул в знак согласия.
По утоптанной глинистой дорожке, бежавшей вдоль обрыва, а затем
серпантином спускавшейся в долину, они устремились вниз. Здесь, среди густых
деревьев, воздух был влажным и царила удручающая духота, но брат с сестрой
упрямо спешили все дальше и дальше, пока лес, наконец, не раздался, и они
вышли прямо к инкубатору, высившемуся чуть левее. Оттуда, изнутри, доносился
низкий рокочущий гул пылающих печей. Митамо, паренек-подручный, едва ли
старше Кии с Рюичи, показался в железных дверях инкубатора, весь взмокший от
пота, - внутри царила невероятная жара. Он дружески помахал близнецам.
- Как дела, Митамо? - крикнула Кия. - Ты не знаешь, отец еще не
вернулся?
- Пока нет, - донесся в ответ бодрый голос. - Он прислал сообщение, что
немного задержится.
- Ладно, спасибо. - Она повернулась к Рюичи. - Пойдем быстрее. Нам надо
еще успеть привести себя в порядок до его появления.
И брат с сестрой бегом бросились к дому. При каждом шаге из-под ног
вылетали облачка пыли, настолько пересохшей была земля в это время года. По
пути им встретились еще несколько человек, но с этими работниками близнецы
были знакомы не слишком хорошо, а потому не стали задерживаться, чтобы
поболтать с кем-нибудь из них. Вскоре они, наконец, укрылись от палящего
солнца в стенах дома.
Здесь было прохладно и царила тень: крыша из драконьих чешуек служила
превосходной защитой от зноя. В это время дня в доме не было ни души: все
члены семьи усердно трудились в конюшнях. По праву победительницы Кия
отправилась в ванную первой, а Рюичи пришлось подождать своей очереди. Он с