"Элла Уорнер. Милая плутовка " - читать интересную книгу автора

Эти слова отвлекли его от размышлений о ней.
- Я занимался журналистским расследованием. Решил сам в одной из своих
газет раскрутить некую историю. Таким образом и вышел на Джона, и он
уговорил меня остановиться.
Вайолетт тряхнула головой.
- Он вам заплатил?
- Нет. Просто объяснил, что это может повредить невинному ребенку. То
есть его приемной дочери, Ребекке Саливан, которая должна была унаследовать
миллионное состояние. Девочка ничего не знала о наследстве, а оно могло
испортить ей жизнь постоянными преследованиями прессы и даже угрозой
похищения.
- Вы бросили раскручивать историю, которая вас увлекла, ради ребенка?
Вайолетт прислонила стакан с ледяной водой к своей раскрасневшейся
щеке. Лед и пламень. Резкий контраст мгновенно вызвал в его воображении
новую эротическую картину. Она специально его дразнит? Сэм постарался
сосредоточиться на ответе, который женщина ждала, задумчиво глядя в его
глаза.
Он усмехнулся.
- Даже волки защищают своих волчат.
Ее губы изогнулись в иронической улыбке. Это было так чертовски
сексуально, что Сэма охватило неистовое желание перекинуть Вайолетт Нильсон
через плечо и отнести в свою постель. Ох, не время для таких желаний! Жаль,
конечно, но это может усложнить совместную работу. Но, с другой стороны,
секс может крепче привязать женщину к нему. Ответственность, острый ум,
умение ценить время - эти качества мисс Нильсон будут нелишними в его
работе. К тому же она обладает обширными знаниями в книжном деле.
Официант принес бутылку шабли, с их согласия откупорил ее и разлил вино
по бокалам. Крейк откинулся на стуле, расслабился, довольный только что
принятым решением, обещающим скорое удовольствие, - как физическое, так и
моральное. Он решил затащить Вайолетт Нильсон в постель. Сегодня.
Как только официант отошел от их столика, мужчина поднял бокал и
провозгласил тост:
- Выпьем за новое дело!
Вайолетт наконец поставила на стол стакан с холодной водой, который до
сих пор держала в руках, и грациозным жестом обхватила длинными пальцами
бокал с вином. Она смотрела прямо в глаза Сэму Крейку, как бы соглашаясь с
тостом.
- Надеюсь, оно принесет удачу.
- Удачу нам обоим.
Пригубив вино, она улыбнулась. Скорее себе, чем ему. Улыбка Джоконды,
опущенные ресницы.
- Вайолетт... - Он задумался, как бы вслушиваясь в ее имя - мягкое,
женственное, обольстительное. - Я чувствую, что мы сработаемся.
Глаза ее будто покрылись поволокой.
- Вы так думаете, мистер Крейк?
- Зовите меня Сэм, - сказал он и вдруг почувствовал, как в ней закипает
гнев в ответ на предложение фамильярности. Главным для него было не
отпугнуть ее сейчас. - Пожалуйста, попытайтесь сделать вид, что я вам
симпатичен.
Эта просьба ее развеселила, уменьшила скованность. Вайолетт заморгала,