"Элла Уорнер. Милая плутовка " - читать интересную книгу авторапоняла бы неправоту таких мыслей. Но рядом был Сэм Крейк, поэтому здравый
смысл у нее отсутствовал. Каждый имеет право ошибиться, сделать глупость, размышляла она. Надо хоть раз почувствовать остроту жизни, постоять на краю... Ее разум разрывался между безумными фантазиями и необходимостью поддерживать разговор. Вайолетт делала вид, что увлечена едой, пытаясь не потерять нить рассуждений своего собеседника. Но мало понимала из того, что он пытался ей втолковать. - ...И все это требует немедленного воплощения! - Сэм, по-видимому, демонстрировал убежденность в своих идеях и упорство в достижении цели. - В Австралии есть своя самобытная культура, здесь много всего интересного и уникального. Мы покажем это и в книгах! Мы будем продавать произведения австралийских авторов - беллетристику, научно-популярные издания. И тем самым внесем вклад в развитие нашего общества. Он активно жестикулировал, упершись локтями в стол и склонившись к Вайолетт. - Наша страна прекрасна... - Он сжал кулаки. - Сколько можно играть второстепенную роль в мировой культуре? Австралийские писатели должны стать известными во всем мире! Нам тоже есть, что показать... - Да вы, похоже, идеалист, мистер Крейк! - заметила она, улыбнувшись. Ей странно было слышать такое от человека, которого все считали прагматиком. Видимо, в бизнесе он достиг того уровня, когда деньги перестают быть основной целью в жизни, и теперь тратил силы на то, чтоб оставить свой след в истории страны. - Вот посмотри. - Сэм незаметно перешел на "ты" и, судя по всему, решил Бэтмен-стрит, а ты знаешь, в чью честь это место так названо? - Кажется, в честь одного из основателей города? - не слишком уверенно пробормотала Вайолетт. - Да! - с готовностью подтвердил Сэм. - Но если говорить о Джоне Бэтмене, то это еще не все. Представь, он заключил сделку с аборигенами, купив у них двести сорок тысяч гектаров земли. За нее было уплачено одеялами, зеркалами и топорами. Сумма оказалась смехотворной - двести фунтов. Ты представляешь? За двести фунтов купить целый штат! Правда, потом сделку признали незаконной. Но какой размах! - Да, в самом деле, забавная история. - Забавная! Да об этом роман можно написать! А ведь таких историй было множество. Она посмотрела на его крепко сжатые кулаки. Этот точно добьется успеха. Не просто пойдет до конца, но и ни разу не отступит ни на шаг, даже не оглянется назад. Сэм Крейк рожден для того, чтобы выигрывать. - Конечно, если заглянуть в нашу историю, материала для книг окажется более чем достаточно. - Так ты со мной? Что он имеет в виду? Только работу? Она не сможет работать с ним так, как с Барфилдом. - Я думаю, это интересная идея, Сэм. - Но? - Его острый взгляд проникал в самые глубины ее сознания. Вайолетт была так возбуждена, что с трудом подбирала слова. - Я хотела сказать, что продажа книг - не такое простое дело. Очень |
|
|