"Элла Уорнер. Повторный брак " - читать интересную книгу авторанадеялась обрести умиротворение и покой, которых ей так недоставало в первом
замужестве. Конечно, глупо оглядываться на прошлое, но она не могла не сравнивать Дэйва и Майка, ту жизнь, которую вела с одним, и ту, в которую готова была вступить с другим. Однако хватит сравнений... Мать поднялась из-за стола и поставила посуду в раковину. - Я вымою все, только доем, мама, - предложила Глэдис. - А ты сможешь увидеться с Вивьен, пока та не ушла на теннис. - Произнеся последние слова, она улыбнулась улыбкой искусительницы. Мать посмотрела на нее с нежностью, имевшей отношение не только к Глэдис. Софи доставляла удовольствие мысль о том, что она немного побудет со второй дочерью: Вивьен всегда была для нее светом в окошке. Вивьен все делала правильно. И самым правильным ее поступком стало замужество: она вышла за дантиста - за человека с профессией, обеспечившего Вивьен хорошим домом, оказавшегося прекрасным мужем и отцом. Словом, истинным столпом общества, человеком, достойным всяческого уважения. - Приятно провести день с детьми, - проворковала мать. Разумеется, усмехнулась про себя Глэдис. Пока Вивьен прыгала по теннисному корту, мамочка возилась с двумя очаровательными и уже основательно испорченными ею внучками. Обе малышки вполне напоминали благовоспитанных девочек, какими их хотела видеть бабушка. Глэдис рассеянно подумала о том, как-то ее матушка станет управляться с маленьким бузотером - сыном Вивьен: парнишка, должно быть, окажется не столь покладист. - Передай им привет от меня, - сказала Глэдис, пожелав в душе, чтобы мать поняла: разговор окончен. Софи уже была одета в темно-зеленый, прекрасно сидящий на ней брючный ушах - жемчужные серьги. Короткие волосы идеально уложены снежно-белыми волнами - ни один волосок не выбивался из прически. Моложавое лицо тщательно подгримировано - только губы не накрашены, но Глэдис была абсолютно уверена: перед тем как выйти из дому, мать непременно сделает и это. Софи Ньюмен судила о людях по внешности и манере одеваться, а потому и сама крайне заботилась о том, чтобы выглядеть безукоризненно. Даже если красоваться было не перед кем, кроме детей. Как же она должна была ненавидеть Дэйва - его потертый костюм, неряшливую щетину, которую он не давал себе труда сбрить, даже собираясь на свидание к Глэдис! - Всего хорошего, дорогая. - И тебе тоже, мама, - ответила Глэдис; однако внутренний голос подсказывал ей, что нынешний день вряд ли обещает быть добрым. Ожидая, когда раздастся звук захлопывающейся входной двери, Глэдис обдумывала план действий. Конечно, можно просто набрать номер и узнать все, что требуется. Однако Дэйв, конечно, не преминет со злорадством напомнить ей, что она сама сказала ему при расставании. А сказала она, что им больше не о чем говорить. И нет ни малейших сомнений в том, что после этого он швырнет трубку. Так же решительно, как когда-то Глэдис вычеркнула Дэйва из своей жизни. Ну уж нет, этого удовольствия она ему не доставит! А, кроме того, ей вовсе не хотелось с ним говорить. Чтобы все выяснить, достаточно просто увидеть его - и будет просто идеально, если при встрече они обойдутся без долгого диалога. Лучшее место свидания, конечно, контора |
|
|