"Элла Уорнер. Хозяин 'Мечты' " - читать интересную книгу автораесли мой муж не будет против и если успею. Мама-то родила первого в
восемнадцать. - Двадцать семь, двадцать восемь, - с серьезным видом произнесла леди Фергюссон, словно подсчитывая, скольких детей еще успеет родить Эстелла. - Полагаю, мисс Джованни, вам в первую очередь необходимо задержаться в каком-нибудь одном месте на достаточно долгий срок. А сколько, к слову, вы намерены провести в Сент-Эндрюсе? - О, пока будет работа, не меньше, леди Фергюссон. Старушка уже буквально лучилась ласковым одобрением, которое немало ободрило Эстеллу. Похоже, по какой-то неведомой причине чадолюбие и семейственность, весьма похвальные и приветствующиеся качества для работников Фергюссонов. Что ж, надо играть на этом до победного. Молодая женщина изобразила на лице глубочайший интерес. - Я слыхала, что в Шотландии большие семьи тоже не редкость. И что члены каждого клана, пусть даже дальние друг другу родственники, всегда горой стоят друг за друга. Это правда? - Правда. Конечно, настоящие клановые отношения уже в прошлом. Но и по сию пору каждый настоящий шотландец помнит родовой праздник своего клана и, где бы он ни был, надевает в этот день национальный костюм. - А ваша семья? Наверное, у вас в этих краях много родичей, раз вы живете здесь с незапамятных времен. - Увы, как раз наша-то семья не столь многочисленна. Фактически Фергюссоны разлетелись по всему свету, а здесь, на родине, сейчас кроме меня остались лишь три моих внука. Уильям, старший, занимается общим нефтяными разработками в Северном море. - Нефтяные разработки?! - тихонько ахнула Эстелла. Ничего себе размах. Ну и семейство! - Джералд, средний, - продолжала меж тем леди Фергюссон, - взял на себя заботу о принадлежащих нам сельскохозяйственных угодьях. Правда, порой мне кажется, что милее всего ему побочное дело - морской туризм. В последние годы многие предпочитают проводить отпуск здесь, на севере, а не на теплых морях. Кстати, в вашем резюме говорится, что вы работали на прогулочном пароходике в Дублине. - Да-да, - поспешно кивнула молодая женщина. - Отвечала за закупку продуктов. Если, конечно, пиво и чипсы с орешками можно назвать "продуктами". - Значит, работа в камбузе вам знакома? - Да-да. Совершенно верно. - И морской болезнью вы не страдаете? - Ни разу не было. Так-то оно так, но нельзя сказать, чтобы ей приходилось проходить проверку на прочность. То суденышко, на котором Эстелла плавала в Дублине, редко выходило за пределы гавани. Надо бы заранее запастись леденцами от укачивания! - подумала она. - Ну вот, а Бертрам, младший мой внук, приглядывает за нашим винным заводом. Знаете, Шотландия славится разными сортами виски. Мы, смею надеяться, достойно поддерживаем марку. Думаю, конечно, такая молоденькая девушка, как вы, едва ли разбирается в крепких напитках, но поверьте на |
|
|