"Кейт Уотерхаус. Конторские будни " - читать интересную книгу авторагазету.
Грайс продвинулся вдоль барьера ко второму швейцару. Тот по-прежнему рассматривал белую карточку, держа ее на расстоянии вытянутой руки, и у него был такой вид, будто ему очень не хочется верить в ее существование, несмотря даже на то, что он уже опрометчиво признал право Грайса быть в некоем списке. Грайс терпеливо ждал; через некоторое время второй швейцар сфокусировал на его лице линзы своих очков с видом глубочайшего, как показалось Грайсу, отвращения. - А бэ пять два? - Простите? - Я спрашиваю, где ваш дубликат карты Б-52. Он является для вас пропуском. - Простите, но я что-то не совсем понимаю... Швейцар положил белую карточку на барьер и сначала уткнул бледно-костлявый палец в ее номер, а потом провел желтым ногтем по ее нижней кромке. - Тут вот линия отрыва, видите? - сказал он. - Комитет труда посылает эту карту нам, а оторванную, как пропуск, вручает вам. Вы ведь направлены к нам комитетом труда? - Да-да, совершенно верно, комитетом труда. Я был там в прошлую среду. - Так-так, в среду, - повторил швейцар. - В среду. - Он глянул на стенной календарь, словно бы сомневаясь, что такой день недели существует. - Вы, видно, и правда были в комитете быть дубликат. Из комитета труда. - Простите, но они мне его, к сожалению, не дали, - сказал Грайс, опасливо подумав, что ошибка симпатичной псевдостюардессы может стоить ему работы. Даже если он преодолеет это неожиданно возникшее препятствие, ему все равно не успеть на встречу вовремя - цифровые часы позади швейцаров уже показывали 11:32, - а опоздание вряд ли понравится заведующему Отделом служащих. - Стало быть, следует считать, что у вас нет карты Б-52. - Метроном, отмеряющий в голове швейцара паузы между словами, работал на редкость медленно. - Да нет, я даже не знал... - Дубликат вот этой. Нам ее присылают из комитета труда, а у вас должен быть дубликат. - Да вот, к сожалению, нету. Швейцар снова скорчил гримасу курильщика и, будто фигурка в часах, у которых кончается завод, начал поворачиваться к своему коллеге, до сих пор не принимавшему участия в разговоре. Он, как с удивлением обнаружил Грайс, тоже был однорукий. Вперив, подобно второму швейцару, взгляд в противоположную стену, он беззвучно шевелил губами - подсчитывая, вероятно, общее количество плиток по обеим сторонам дверей. - Послушай, Барни. У этого господина нет пропуска на вход. Третий швейцар выслушал сообщение второго, не отрывая |
|
|