"Кейт Уотерхаус. Конторские будни " - читать интересную книгу автора

столом сидел клерк-мужчина - им, безусловно, следовало
посочувствовать: ни одной женщины в отделе не было,- а на
черных пластиковых столешницах виднелись вороха ДДТ: их
непрерывно анализировали, нумеровали, штемпелевали, вносили в
гроссбухи и картотеки, накалывали на рожки скоросшивателей и
вообще обрабатывали всеми известными Грайсу способами. А за
ближайшим к двери столом сидел служащий, до изумления
напоминающий Джека Леммона, и Грайс тотчас же припомнил фильм
"Обиталище", где высмеивался именно такой, как здесь,
заунывно-каторжный конторский труд.
Клетушки вроде Копландовой Грайс тут не обнаружил, но стол
Джека Леммона стоял перпендикулярно к остальным, и хотя Леммон
выполнял ту же, что и другие клерки, работу, его можно было
принять за начальника.
Когда Грайс подошел к нему, он, не подымая головы" голосом
человека, повторяющего одну фразу в сотый раз, устало сказал:
- На тринадцатом этаже,
- Простите?
- ДДТ выдают на тринадцатом этаже. Люк, - Это простое
слово прозвучало у него с каким-то странным акцентом: льюк". -
Возле "Кокпита".
- Понятно. Но мне-то нужен начальник отдела.
- Какого отдела?
- Этого.
Джек Леммон внимательно оглядел Грайса, но тона не
изменил.
- Я понимаю, что этого. Только откуда вы знаете, что вам
нужен именно этот отдел?
Заработался, вот в чем дело, подумал Грайс. Да и все они
тут явно заработались. Ни один из них не поднял голову при его
появлении, не отложил ручку или, скажем, отдельский штамп. А
ведь они должны бы обрадоваться развлечению.
- Вообще-то я ищу П-Одиннадцатого.
Грайс вынул из кармана и развернул перед Леммоном розовый
бланк. Но тот не взял его, а прочитал в Грайсовых руках, будто
Грайс был живым пюпитром.
- Вам нужен П-Тринадцатый. Тринадцатый этаж. Люк. - Оп
опять сказал "льюк". - Возле "Кокпита".
Спасибо на пустом слове, подумал Грайс, поворачиваясь к
Леммону спиной. Он вышел за дверь, но решил не ждать лифта, а
подняться по лестнице. Просто чтоб размять ноги. Добравшись до
двенадцатого этажа - таблички не было и там, - он заглянул из
любопытства в полуотворенную дверь.
Если судить по пулеметному шлепанью штампов и
беспрерывному стрекоту арифмометров, двенадцатый этаж был таким
же галерно-каторжным, как одиннадцатый. Грайс нерешительно
подошел поближе к двери.
Сплошь мужской состав служащих; ни одна голова ни на
секунду не поднялась от бумаг, Грайс остановился у двери и
оглядел двенадцатый этаж из конца в конец. Никаких перегородок;