"Кейт Уотерхаус. Конторские будни " - читать интересную книгу автораназывается.
- "Берри"? - Правильно, "Берри". Помните его рекламу? "Я верю только в напитки Берри - бери фруктовые воды Берри!" Его, кажется, проглотил какой-то концерн - не _то Уотни, не то Басс-Чаррингтон, - один из этих нынешних гигантов. Ну вот, а наше здание - очень, правда, похожее на "Берри" - гораздо дальше. - Дальше в сторону Ричмонда? - Совершенно верно. Только немного южнее... Они обсуждали местоположение "Комформа", пока Сидз не уразумел наконец с полнейшей точностью, в каком именно районе Лондона работал раньше его новый сослуживец. Копланд еще не дал Грайсу никакого задания, и он твердо надеялся на пару свободных дней - ведь надо же ему привыкнуть к новому месту, - а служебные занятия Сидза явно позволяли тому вволю поболтать. Перед ним виднелась пачка типографски отпечатанных бланков, проложенных листами копирки, - внутрифирменные заказы на какое-то конторское оборудование, как решил Грайс, - и он привычно заполнял в них карандашом некоторые графы, а верхний экземпляр многокопийной пачки бланков, припечатав его отдельским штампом, клал в папку. Остальные пять или шесть заполненных под копирку экземпляров находили себе пристанище на нескольких проволочных подносах, а папка с первыми экземплярами лежала в деревянном подносе для "исходящих". Если, как думал концу рабочего дня в другой отдел для дальнейшей обработки. Этот процесс был до тонкостей знаком ему по предыдущей службе, но здесь все бланки выглядели одинаково, то есть были, вероятно, внутрифирменными, а в "Комформе" ему приходилось иметь дело с самыми разными по форме документами, не говоря уж о массе разнообразнейших деловых писем из других компаний. Хотя "Комформ" рассылал постоянным клиентам стандартные бланки заказов на свою продукцию, те обычно не желали ими пользоваться, и Грайсу, прежде чем он мог заняться работой, которую выполнял сейчас Сидз, приходилось переносить все присланные заказы на стандартные фирменные бланки. Так что здесь обязанностей у него будет, видимо, гораздо меньше. - Скажите, если это, конечно, не секрет, что заставило вас перейти в "Коварный Альбион"? - спросил Сидз когда географическое местоположение "Комформа" быле окончательно определено. "Коварным Альбионом" он с мрачноватым юмором нарек фирму, в которой трудился. Другие служащие именовали ее кто лавочкой, кто бедламом, кто концлагерем, но Сидзово название было, на взгляд Грайса, самым оригинальным - оно, как он вскоре понял, удачно характеризовало сущность "Альбиона", или, официально, треста "Британский Альбион". - Ну, почему люди меняют работу, - отозвался Грайс, со вселенской утомленностью, как того требовала, по его мнению, тема, пожав плечами. - Семилетнее, или, в моем случае, |
|
|