"Алан Уоттс. Остров колдуна" - читать интересную книгу автора

- Тут нечто большее, нежели магия Стигии и Сета. Куда более
могущественное.
- Значит нечто - древнее и могущественное, - задумчиво вымолвил
варвар. - Это хорошо.
- И чем же? - не поняла Небесная Секира.
- Да тем, что чем древнее клад, тем больше в нем золота и алмазов.
Раньше этого добра было навалом. Не то что сейчас. Помнится, нашел я...
Воспоминания Конана оборвал крик одного из пиратов.
Варвар обернулся и увидел на земле чьи-то ноги. Остальная часть
туловища находилась в стволе дерева, которое оказалось живым. Киммериец
яростно рубанул по стволу. Брызнул зеленый сок... Но спасти беднягу им так и
не удалось.
- Капитан, сзади! - закричал Никотар. Конан не глядя отмахнулся от
оживших в миг веток, и те, отсеченные, отлетели прочь.
- Уходим! - гаркнул варвар, но тут же понял, что путь назад им отрезан.
Жуткие создания встали стеной на пути пиратов.
- Через ручей! - рявкнул Конан, понимая, что это их единственный шанс.
Пираты не медлили. Они, конечно же, помнили о змее, но та могла
схватить только одного из них, а деревья - погубить всех.
Люди бросились в воду, которая доходила им до пояса, и устремились на
другую сторону. Конан прикрывал их отход. Как ни странно, но рядом с ним
стоял Мулар. Конечно, его сабли не могли сравниться с Рана Риордой, но
туранец не стушевался. Он отсекал тонкие ветви и корни, что так и норовили
оплести руки и ноги.
- Бежим! - закричал варвар, и в этот момент в воде появилась анаконда.
Змея одним броском вцепилась в шею Нагира и потащила его в воду. Никотар,
увидев, что случилось с его братом, прыгнул в ручей и стал кромсать тварь
мечом. Пробегая мимо, Мулар рубанул саблей по голове анаконды и единым
взмахом перерубил толстое тело. Конан попытался распутать переплетение
колец, и лишь с большим трудом ему это удалось...
К счастью, шемит был жив, хотя и дышал еле-еле. Перекинув его через
плечо, Никотар, кряхтя, понес брата прочь.
Как выяснилось, и по эту сторону ручья деревья были живыми. Конан рубил
направо и налево, расчищая проход. В конце концов, им удалось выбраться,
хотя и с превеликим трудом.
Пираты выбежали из леса...
...и оказались в степи.
- Так не бывает, - буркнул Мулар, но с явным удовольствием вдохнул
степной воздух. Тут туранцы были в своей стихии.
Они довольно быстро отыскали ключ, бьющий из земли, и разбили лагерь.
- Это тебе не лес, - буркнул Абул, поворачиваясь к Мкванге. - Тут все
просто и привычно.
Конан, которому доводилось странствовать по Гиркании, уверенно повел
воинов за собой, чем несказанно удивил степняков. Они-то считали капитана
варваром. Каковым он, по сути, и был. Только они вкладывали в этот слово
несколько иной смысл. Презрительный.
На ночь они расположились на невысоком холме. Удивительное дело, ночь
прошла довольно спокойно, хотя киммериец и ожидал подвоха от колдовского
острова.
Зато рассвет принес новые неприятности. Равнина пришла в движение.