"Йэн Уотсон. В Верхнем меловом периоде с "Летним пламенем"" - читать интересную книгу авторахотите обделывать свои делишки в Пенджабе или в Бенгалии. И что уж вас так
приперло? - Мы британцы, как и вы, - ответил молодой сикх. - Но ведь после этой выходки вас немедленно выпроводят из Британии. И лишат права на въезд пожизненно. Вам не кажется, что вы действуете во вред собственным интересам? - Мы готовы принести себя в жертву. И вас также, - нахмурился сикх. Кто-то всхлипнул. - Мы внесем изменения в наше второе коммюнике, - возвестила Анита. - Да, мы из организации "Друзья Азии". Но данная операция проводится группой, которая присваивает себе имя, - она послала мне улыбку, - "Летнее пламя". Лето было долгим и жарким, не правда ли? Я услышал собственный стон. - Вы не имеете права... - Почему же не имеем? Мы оказываем вам честь. Мог ли я объяснить ей, что никогда не смогу напечатать книгу "Летнее пламя",,если террористы используют ее название, обесчестят его? И другой заголовок для книги просто не годится; нет, не подойдет ни один. Этот связан с самой сутью сюжета, более того, он как бы вытекает из предыдущего моего романа "Весенняя роса"... - Умоляю... Анита полыхнула гневом. - Может, вы боитесь, что вас заподозрят в сочувствии азиатам? - Честно говоря, это не так уж... Что может значить судьба какого-то романа для людей, готовых уверенность в завтрашнем дне? Ясно без слов, захват поезда с пассажирами - в высшей степени сомнительный путь к достижению каких бы то ни было целей: он почти наверняка вызовет отрицательную реакцию и не погасит расовую ненависть, а доведет ее до кипения (если, конечно, шок не образумит страну и правительство, но на это надежды мало). Однако Анита и ее дружки-приятели так далеко не заглядывают. Я покосился на шрам, изувечивший ее щеку. Вместо того чтобы жить в страхе и отчаянии, Анита и компания предпочли действовать. Их несчастья грандиозны, мое несчастье крохотно. Но в этом крохотном несчастье - вся моя жизнь; это мое личное несчастье, моя неотъемлемая собственность, точно так же, как моей личной собственностью был восторг, обернувшийся ныне несчастьем. В каком сладостном возбуждении пребывали мы с женой всего три года назад! Хвалебные рецензии, премии, перспективы. Каким заманчивым рисовалось будущее, какую самоуверенность я ощущал, когда бросил работу! "Умрешь с голоду", - предупреждали коллеги, а я только посмеивался над узостью их ума. И как быстро таяли деньги, а потом здоровье Сью пошатнулось, и ужасный этот микроб так и не пожелал оставить ее в покое. Коварные микробы мутируют нынче что ни день, обучаясь на антибиотиках в пищевых продуктах. Множатся и свирепствуют аллергии. Британские фермеры деловито взращивают болезни на своих полях и в своих стадах. Нет, моя семья еще не голодает. Это же Британия, общество, где все так или иначе должники, только я не в состоянии вернуть свой долг. О Возрождение, о трогательный мир "Летнего пламени", где вы? За окнами - первозданность мелового периода. В вагоне - вооруженные |
|
|