"Герман Вук. Городской мальчик" - читать интересную книгу автора

приобретали черты, все больше казавшиеся Герберту знакомыми. У мальчика были
дядья и тетки, которые то и дело приходили на поклон к его отцу. Так бедный
мистер Гаусс говорил, говорил, а не ведал, что в глазах ученика его
лоснящаяся физиономия и пухлое тельце падают с высоты директорского кресла в
подвальный этаж, населенный нуждающимися родственниками.
- Мне Герби сказал, - воспользовалась паузой мать, - что в ваш лагерь
записана Люсиль Гласс.
- Ах, да, Люсиль. Очаровательное дитя. Великолепный пример воспитанника
лагеря "Маниту".
- И Ленни Кригер тоже... да? - спросил Джейкоб Букбайндер.
- Кригер? - задумался мистер Гаусс. Он потянулся к записной книжке.
- Живет здесь, на Гомера, в двух кварталах. Высокий парень лет
двенадцати. Это сын моего компаньона.
- Конечно. Ленни. Рад, что вы напомнили о нем. - Директор перешел на
доверительный тон. - У меня к вам вопрос. Как вы считаете - только,
пожалуйста, откровенно, - Ленни Кригер вписывается в образ воспитанника
лагеря "Маниту", который я набросал? Он из тех, кого вам хотелось бы видеть
рядом с мальчиком такого масштаба, как Герби?
- Я про него ничего дурного сказать не могу, - буркнул мистер
Букбайндер.
- Спасибо. В таком случае, возможно, - я говорю, возможно, - Ленни и
поедет в "Маниту", - сказал директор, свинчивая колпачок с самописки и делая
в книжке аккуратную запись. Про себя он решил на другой же вечер зайти к
родителям мальчика, о существовании которого несколько минут назад даже не
подозревал.
По соседству жили еще семеро детей, достойных чести провести лето в
лагере "Маниту" - за триста долларов с ребенка, поэтому мистер Гаусс не стал
засиживаться. Его визит явно принес кое-какие плоды. Мистеру и миссис
Букбайндер польстил приход директора, их пленили фотографии домиков у
горного озера и описание невероятных успехов в умственном, физическом и
духовном усовершенствовании детей, которых можно добиться всего за одно лето
в лагере "Маниту". Уходя, директор принял покорную благодарность хозяев за
оказанную честь и обещание последних со всей серьезностью обсудить
материальное положение и решить, по карману ли им летний пансион.
В тот вечер Герби лег спать как в горячке, и, пока Фелисия не
растолкала его в семь часов утра, мальчику снились озера, домики, заросли,
индейцы, костры, шипящие на огне сосиски, красивая рыжая девочка, мелькающая
среди зеленых деревьев, и духовное усовершенствование под неусыпным оком
мистера Гаусса.


4. Хозяйство

Три дня спустя, лежа на молодой травке у вод Бронкса, Герберт
Букбайндер втолковывал своему двоюродному брату Клиффорду Блоку, как
астрономия объясняет наступление весны, а тот не понимал ни единого слова.
Оба мальчика были одеты с ног до головы в те предметы гардероба,
которые, будучи куплены недавно, употреблялись только по воскресеньям. На
них был обычный для мальчиков того времени костюм: черные ботинки, длинные
чулки, бриджи, короткая куртка, белая рубашка с галстуком-самовязом (вернее,