"Джордж Райт. Спокойной ночи, мама" - читать интересную книгу авторасыном.
"Надо лечь спать, а когда я проснусь, она будет уже дома", - решил Джон. Он плюхнулся, не раздеваясь, на кровать, но сон не шел к нему. В животе словно разливался жидкий азот. Джонни встал, снова зажег свет, снял с руки часы и сунул под подушку, чтобы не видеть. Он хотел развернуть к стене часы на шкафу, но прежде взгляд его упал на циферблат. 11:38. Долго удерживаемые слезы разом прихлынули к горлу, и Джонни зарыдал в голос. Отчаяние не позволяло ему оставаться на одном месте; он ходил по всей квартире, оглашая ее рыданиями и размазывая слезы и сопли по лицу. Иногда он падал на пол и принимался стучать по нему кула^ками; иногда кусал себе губы и пальцы - больно, но все же не до крови. Мысль о том, что в случившемся виноват он сам, заставила его подумать о самоубийстве, однако даже и на пике истерики он сохранил достаточно разума, чтобы не принять эту идею всерьез. "Она жива," - повторял он, как заклинание, - "просто попала в больницу. Не во всех же авариях гибнут люди!" Затем ему пришла в голову мысль, что, если бы произошла ава^рия - а она должна была случиться часа два назад - то ему бы уже сообщили из полиции, ведь у матери были с собой документы. Потом он услышал шум подъезжающей машины и бросился к окну. Автомобиль завернул за угол дома, но Джон успел увидеть, что эта машина ему незнакома, и снова в отчаянии сел на пол. Затем в замке повернулся ключ. Миссис Кроуди вошла, чуть прихрамывая, но Джонни в первый момент этого не заметил. Он бросился к ней. Рыдания его сразу пре^кратились, но слезы продолжали катиться. -Мама... мамочка... где же ты была... я чуть с ума не сошел... - -Ох, сыночек, прости меня, пожалуйста, - у нее самой слезы подступали к глазам от этой сцены, - прости, милый... Понимаешь, просто какой-то каскад невезения. Я была как раз между Гринстауном и шоссе, когда вдруг спустило колесо. Машину вынесло на обочину, но ничего, мне удалось нормально остановиться. Ну я включила огни, жду, пока кто-нибудь проедет мимо и поможет. А эта проселочная дорога как вымерла. Ни туда, ни обратно ни одной машины. Я ждала-жда^ла, потом поняла, что надо идти либо назад в Гринстаун, либо вперед до шоссе - там все-таки и в это время суток движение есть. До шоссе было ближе, зато из города сразу можно было позвонить. Но только я вылезла, как в этой темноте поскользнулась на глине и подвернула лодыжку. Ну ты представляешь? До Гринстауна я бы уже просто не до^шла, уж и не знаю, как до шоссе доковыляла... Да еще не первая машина остановилась... Зато этот джентльмен был так любезен, что под^вез меня прямо до входной двери. Я бы могла попросить его остановиться у автомата на окраине и позвонить, но это было бы лишь на десять минут раньше, я решила, что лучше уж быстрей доеду... -Мамочка... - рыдания снова подступили к горлу Джонни, - ты прости меня за все... что было... я... -Все будет хорошо, сынок, - она гладила его волосы. -Мы снова друзья, да? -Мамочка... мамочка... Таким образом, вся тщательно спланированная теория Джона рух^нула - а заодно он получил представление о том, что его ждет, когда мать умрет. Представление сильно смягченное, ибо в этот раз он и на пике отчаяния сохранял надежду, что она жива. |
|
|