"Ричард Райт. Сын Америки" - читать интересную книгу автора Биггер подошел к большому зеркальному окну и стал смотреть на улицу.
Вдруг его замутило. В конце квартала показался Гэс. Все мышцы у него напряглись. Он понял, что сейчас что-нибудь сделает Гэсу, он только еще не знал что. Гэс подходил ближе, слышно было, как он насвистывает: "Ах, ах, сломалась карусель..." Дверь распахнулась. - Здорово, Биггер, - сказал Гэс. Биггер не ответил. Гэс прошел мимо него, направляясь к последнему биллиарду. Биггер изогнулся и с силой пнул его сзади ногой. Гэс рухнул сразу, лицом вперед. Тогда, со странным выражением в глазах - видно было, что он смотрит и на Гэса, лежащего на полу, и на Джека и Джо у последнего биллиарда, и на Дока, который медленно обводил их всех почти веселым беглым взглядом, - Биггер засмеялся, сначала тихонько, потом громче, сильнее, истерически, точно в горле у него, булькая, кипела вода и стремилась выплеснуться наружу. Гэс поднялся на ноги и стоял неподвижно, рот его был полуоткрыт, глаза стали совсем черные от ненависти. - Потише там, ребята, - сказал Док, выглянув из-за своей стойки и сейчас же прячась снова. - Ты зачем меня ударил? - спросил Гэс. - Захотел и ударил, - ответил Биггер. Гэс посмотрел на Биггера исподлобья. Джо и Джек оперлись на свои кии и молча наблюдали. - Ох и отделаю я тебя как-нибудь на днях, - пригрозил Гэс. - А ну повтори, что ты сказал, - крикнул Биггер. Док, смеясь, выпрямился и кивнул Биггеру: - Отстань от парнишки, Биггер. нагнал его и ухватил за ворот: - Я тебе сказал, повтори! - Хватит, Биггер! - сдавленно прохрипел Гэс, падая на колени. - Ты мне не указывай, хватит или не хватит! Какой-то мускул в нем спружинил, и он увидел свой кулак, опустившийся на голову Гэса; он ударил, прежде чем осознал это. - Не бей его, - сказал Джек. - Я убью его, - сказал Биггер сквозь зубы и, потянув за воротник, еще сильнее сдавил Гэсу горло. - Ну... ну... пусти, - хрипел Гэс, силясь высвободиться. - А ты вырвись, - сказал Биггер, крепче сжимая пальцы. Гэс стоял на коленях и не шевелился. Вдруг, точно лопнула тетива на туго натянутом луке, он вскочил, вывернулся из рук Биггера и бросился бежать. Биггера качнуло к стене, на миг у него прервалось дыхание. Но тотчас же его рука сделала быстрое, никем не замеченное движение; блеснуло лезвие ножа. Он подался вперед, гибко, как кидающийся на добычу зверь, выбросил левую ногу, и Гэс, споткнувшись, полетел на пол. Гэс попытался встать, по Биггер уже сидел на нем верхом, держа в руке раскрытый нож. - Вставай! Вставай, я тебе сейчас глотку перережу! Гэс лежал и не шевелился. - Ну ладно, Биггер, - сказал Гэс, сдаваясь. - Пусти. - Ты что, смеяться надо мной вздумал? - Нет, - сказал Гэс, едва разжимая губы. - Счастье твое, если нет, - сказал Биггер. |
|
|