"Пэлем Грэнвил Вудхауз. Без замены штрафом" - читать интересную книгу автора - Это... - слабо начал профессор, намереваясь представить меня.
- Я уже знаком с мистером Вустером. - Это, - тянул свое профессор, - племянник мисс Сипперлей - Оливер. Вы помните мисс Сипперлей? - То есть как это? - пролаял сэр Родрик. Постоянная возня с сумасшедшими выработала в нем резкость. - Что вы говорите о мисс Сипперлей? Это Бертрам Вустер. Профессор удивленно уставился на меня. За ним - все остальные. Пренеприятное положение! - Дело, видите ли, в том... - начал я. - Он нам представился как Оливер Сипперлей, - заявил профессор. - Подойдите, молодой человек! - скомандовал сэр Родрик. - Насколько я понял, вы явились сюда, выдавая себя за племянника старого друга семьи? - Видите ли... - промямлил я. Сэр Родрик смерил меня с головы до ног пронзительным взглядом. - Он ненормален! Сумасшедший! - изрек он. - Я это сразу увидел. - Что он сказал? - проскрипела тетя Джен. - Родрик сказал, что молодой человек - сумасшедший, - крикнул ей в ухо профессор. - Ага, - закивала она головой. - Я тоже так думала. Он лазит по трубам. - По трубам? - По трубам. Я не раз его видела. Сэр Родрик свирепо засопел. - Он должен быть под наблюдением врача. Его нельзя оставить на Я не выдержал. Я должен объясниться! Все равно Сиппи пропал! - Позвольте мне объяснить... Сиппи просил меня поехать. - Что вы хотите сказать? - Он не мог поехать сам, потому что сидит в тюрьме из-за полицейского шлема. Было нелегко убедить их в правдивости моей истории, и, даже убедив их, я все же заметил, что наши отношения испорчены навсегда. Я поспешил удалиться. - Дживс, - сказал я, - все пропало. - Сэр? - Они знают, кто я. - Остается только сделать последний шаг, сэр. - Какой еще шаг? - Увидеться с мисс Сипперлей, сэр. - Зачем? - Я полагаю, сэр, что лучше вам самому предупредить ее о случившемся, прежде чем она услышит об этом в превратном освещении. Вы должны сделать все, что в ваших силах, для бедного мистера Сипперлея. - Да, конечно... Если вы думаете, что так лучше... - Я надеюсь, что мисс Сипперлей сменит гнев на милость. - Вы думаете? - Да, сэр. Нужно только проехать сто пятьдесят миль. Я уже заказал автомобиль, сэр. Быть за полтораста миль от профессора, от развалин, особенно от мисс |
|
|