"П.Г.Вудхауз. Дживс и неумолимый рок" - читать интересную книгу автора

- Потому что если твоя тетушка заподозрит, что мы приятели, то
вышвырнет меня и глазом не моргнет.
- Почему?
- Почему? - поднял бровь Бинго. - Ты сам поразмысли, Берти. Был бы ты
своей тетушкой, для которой не секрет, что ты за фрукт, - ты бы стал держать
лучшего друга такого парня в гувернерах у своего сына?
Вот теперь у меня голова совсем пошла кругом. Потом я все же сообразил,
к чему он клонит, и не мог не признать, что в его словах немало на редкость
неприятного здравого смысла. Хотя он все равно не объяснил, в чем - как бы
это сказать - суть... квинтэссенция? - в чем момент истины этой таинственной
истории.
- Я думал, ты в Америке, - осторожно сказал я.
- Как видишь, нет.
- А почему?
- Неважно. Нет, и все тут.
- И почему ты взялся за гувернерство?
- Неважно. У меня есть на то свои причины. И я хочу втемяшить тебе в
башку, Берти - хочу вколотить это в твои бетонные мозги - нас не должны
видеть вместе. Этого гаденыша, твоего двоюродного братца, позавчера
застукали в кустах с сигаретой, и мое положение сильно пошатнулось. Твоя
тетушка заявила, что если бы я осуществлял надлежащий надзор, то подобного
бы не случилось. А если она еще узнает, что мы с тобой водим компанию, я
вылечу отсюда как пить дать. А я не должен вылететь отсюда - это вопрос жиз
ни и смерти.
- Но почему?
- Потому что, - отрезал Бинго.
Тут ему померещились чьи-то шаги, и он с завидным проворством шмыгнул в
лавровый куст. А я неспешно побрел к Дживсу - посоветоваться обо всех этих
подозрительных явлениях.
- Дживс, - сказал я, входя в свою комнату, где он разбирал багаж, - ты
помнишь ту телеграмму?
- Разумеется, сэр.
- Ее отправил мистер Литтл. Оказывается, он здесь гувернером у моего
кузена Томаса.
- В самом деле, сэр?
- Лично я этого не понимаю. Я всегда считал Бинго вольной птицей, если
ты понимаешь, что я имею в виду; но влететь в гнездо тети Агаты?!
- Да, сэр, - все это крайне своеобразно.
- Я по-другому спрошу - ты представляешь себе человека, который не по
приговору суда, а по доброй воле вызовется давать уроки моему братцу Тому, с
его-то репутацией трудного ребенка и изверга рода человеческого?
- С великим трудом, сэр.
- Мутное это дело, Дживс.
- Именно так, сэр.
- И знаешь, что во всем этом самое ужасное? Бинго втемяшил, как
говорится, себе в башку, что должен избегать меня как проказы, а не то
потеряет место. Угас последний проблеск надежды на хотя бы отдаленное
подобие пристойного досуга в этой юдоли скорбей - ибо... ты представляешь,
Дживс! - тетя запретила мне курить, пока я здесь!
- Неужели, сэр?