"Пэлем Грэнвилл Вудхауз. Дживс и песнь песней" - читать интересную книгу автораПэлем Гринвел Вудхауз
Дживс и песнь песней Забрезжил новый день, горяч и свеж, и в строгом соответствии с принятой мною в то время политикой я, сидя в ванне, пел "Моего сыночка", когда за стеной послышались тихие шаги, а затем сквозь дверь просочился голос Дживса: - Прошу прощения, сэр. Я как раз добрался до одиноких ангелов - здесь от исполнителя требуется абсолютная сосредоточенность, без которого немыслимо добиться эффектного финала, - но прервал трансляцию и сдержанно отозвался: - Да, Дживс. Реките. - Мистер Глоссоп, сэр. - Что с ним? - Он в гостиной, сэр? - Молодой Таппи Глоссоп? - Да, сэр. - В гостиной? - Да, сэр. - Желает меня видеть? - Да, сэр. - Гм! - Сэр? - Я лишь сказал "гм", Дживс. А теперь открою вам, почему я сказал "гм". То, что поведал мне этот немало удивило - ведь он выбрал для визита время, когда, как ему прекрасно известно, я имею обыкновение принимать ванну, а следовательно нахожусь в стратегически превосходной позиции, чтобы запустить в него мокрой губкой. Я резво выскочил из ванной и, препоясав чресла полотенцем, направился в гостиную. Молодой Таппи Глоссоп стоял у рояля и одним пальцем наигрывал "Моего сыночка". - Ку-ку! - произнес я с оттенком высокомерия. - А, Берти! - сказал Таппи. - Послушай, Берти, ты мне нужен по важному делу. Я видел, что юный негодяй растерян. Он переместился к камину и тут же в смущенье смахнул на пол вазу. - Дело в том, Берти, что я помолвлен. - Помолвлен? - Да, - подтвердил он, застенчиво роняя за каминную решетку рамку с фотографией. - То есть, почти. - Почти? - Ну да. Тебе она понравится, Берти. Ее зовут Кора Беллингер. Она берет уроки - собирается петь в опере. Потрясающий голос. И глаза - черные, сверкающие. А какая душа! - Но что значит твое "почти"? - Видишь ли, прежде чем заказывать подвенечное платье, она желала бы уяснить одну деталь. При благородстве характера и прочих достоинствах Кора совершенно не выносит всего, что хотя бы отдаленно напоминает доброе дружеское подшучивание или розыгрыш. Будь у меня такая склонность - это ее |
|
|