"Пэлем Грэнвилл Вудхауз. Цепь преступлений в Бландингском замке" - читать интересную книгу автора - Я не желаю слышать забавных историй!
- Да, конечно, конечно. Именно. - Все, что я хочу от вас услышать, это то, что вы возьмете Джорджа на место Симмонса, чтобы мы могли пожениться. - Но у твоей тети, по-видимому, очень сильное предубеждение... - Я знаю, что у нее сильное предубеждение... Она хочет, чтобы я вышла замуж за этого осла Роугейта. - В самом деле? - Да, но я не собираюсь этого делать. Вы можете сказать ей, что я не вышла бы за Роугейта, даже если бы он был единственным мужчиной в мире... - Есть песенка с таким названием, - сказал лорд Эмсворт, оживившись. - Ее пели во время войны. Нет, там это был не мужчина. Там была девушка. "Когда бы ты была единственной девушкой в мире, а я - единственным парнем..." - Дядя Кларенс!! - Что, моя дорогая? - Пожалуйста, не пойте. Вы не в "Эмсвортском гербе". - Я никогда не был в "Эмсвортском гербе". - И не на домашнем концерте. Честное слово, у вас самое невероятное представление о том, как себя вести при разговоре с девушкой, когда счастье всей ее жизни стараются разрушить все кому не лень. Сначала вы несете околесицу о маленьком Джордже, потом пытаетесь рассказывать забавные истории, а теперь поете комические куплеты. - Это не комические куплеты. - Комические, судя по вашему исполнению. Итак? - Вы решили, что предпринять в этом отношении? - В отношении чего? Девушка какое-то время молчала, и в это время она была так похожа на свою мать, что лорд Эмсворт содрогнулся. - Дядя Кларенс, - сказала она низким, дрожащим голосом, - не собираетесь ли вы притвориться, что не помните, о чем мыс вами говорили все это время? Дадите вы это место Джорджу? - Ну... - Ну? - Ну... - Мы здесь можем остаться навечно, твердя друг другу "ну"... Да или нет? - Моя дорогая, я не вижу возможности это сделать. Твоя тетя, по-видимому, так сильно предубеждена... Он бормотал что-то бессвязное, избегая взгляда Джейн, и запинался, подыскивая слова. В этот момент за окном послышался какой-то шум. Снаружи доносились громкие голоса. Он узнал пронзительное сопрано своей сестры Констанции и сливающийся с ним петушиный дискант своего внука Джорджа, тянущего "О-о!". С их голосами переплетался горловой баритон Руперта Бакстера. Радуясь возможности изменить тему разговора, лорд Эмсворт заторопился к окну. - Господи, помилуй! Что там такое? Сражение, из-за чего бы оно ни происходило, переместилось, видимо, в каком-то неизвестном направлении, потому что из окна он видел только Руперта |
|
|