"Пэлем Грэнвилл Вудхауз. Цепь преступлений в Бландингском замке" - читать интересную книгу автора

- Он нуждается в материнской заботе? - лорд Эмсворт плохо соображал, но
ему показалось, что это уместное высказывание.
- Он нуждается в заботе гувернера, и я рада сообщить, что мистер
Бакстер любезно принял предложение поступить на эту должность.
- Что?!
- Да. Все уже улажено. Его вещи в гостинице "Эмсвортский герб", и я
сейчас пошлю за ними кого-нибудь.
Лорд Эмсворт лихорадочно искал доводы, которые могли бы разрушить этот
дьявольский заговор.
- Но он не может быть гувернером, если он носится по Англии на
мотоцикле.
- Я предусмотрела эту деталь. Он перестанет носиться по Англии на
мотоцикле.
- Но...
- Это будет прекрасным решением проблемы, которая становилась с каждым
днем все сложнее. Мистер Бакстер будет держать Джорджа в рамках. У него
твердый характер.
Она повернулась и пошла прочь, а лорд Эмсворт заковылял по направлению
к библиотеке.
Это был черный час для девятого графа. Его худшие опасения оправдались.
Он прекрасно понимал, что все это означает. Во время одной из своих нечастых
поездок в Лондон он как-то услышал чрезвычайно выразительную фразу, которая
произвела на него глубокое впечатление. Он потягивал свой послеобеденный
кофе в Клубе старых консерваторов, когда какие-то члены клуба в креслах по
соседству завели Политический спор. Один из них сказал по поводу чего-то
"острие клина", и лорд Эмсворт запомнил эти слова. И теперь он подумал, что
случившееся сейчас было именно "острием клина". От Бакстера - временного
гувернера к Бакстеру - постоянному секретарю будет, как он предчувствовал,
один шаг, и при этой мысли он похолодел.
Близорукий человек в пенсне, соскакивающем с носа как раз в тот момент,
когда стервятники терзают его грудь, редко смотрит под ноги. Всякий, кто
увидел бы лорда Эмсворта, ковыляющего, как слепой, по террасе, смог бы
предугадать, что вскоре он с чем-нибудь столкнется. Единственным открытым
для догадок вопросом оставалось - с чем именно. Этим предметом оказался
маленький конопатый мальчик с каштановыми волосами, который неожиданно
появился из зарослей кустарника с духовым ружьем в руке.
- Ой! - сказал маленький мальчик. - Извини, дедушка. Лорд Эмсворт
поймал пенсне и, водрузив его на положенное место, мрачно воззрился на
мальчика.
- Джордж! Почему, черт возьми, ты не смотришь, куда идешь?
- Извини, дедушка.
- Ты мог бы нанести мне серьезное увечье.
- Извини, дедушка.
- В другой раз будь внимательнее.
- О'кей, старина.
- И не называй меня "старина".
- Заметано, дедушка. Послушай, - сказал Джордж, меняя тему, - что это
там за птица разговаривает с тетей Конни?
Он показал пальцем - вульгарность, которую хороший гувернер искоренил
бы, - и лорд Эмсворт, посмотрев по направлению этого пальца, моргнул, когда