"Пэлем Грэнвил Вудхауз. Собрание сочинений Том 3. Лорд Аффенхем и другие" - читать интересную книгу автора В жизни дяди Питера эту роль сыграл отец Энн. Он главенствовал над ним
в том возрасте, когда ум особенно податлив. Время притупляет мальчишеские воспоминания, но традиции детства живы в нас и всплывают в кризисные моменты, как всплывает от взрыва рыба, таившаяся в донном иле. Пэтт снова глядел в лицо юному Хэммонду, его неодолимо затягивали в проделку, которой он никак не одобрял, но знал, что на участие в ней обречен. Так пойманный в ловушку следит за тикающей бомбой, понимая свою собственную беспомощность. Дочь Хэммонда Честера говорила с ним его голосом. Она затевала что-то! - С Джерри я уже договорилась, - продолжала Энн. - Он поможет мне украсть Огдена и отвезет к своему приятелю. Помнишь, я тебе только что рассказывала? У которого собачья лечебница. Тот будет держать мальчишку у себя, пока он не перевоспитается. Роскошная идея, правда? Пэтт побелел. Реальность оказалась страшнее всех его предчувствий. - Э-э, Энн! - сдавленным голосом заблеял он. Проделка превосходила самые жуткие его страхи; но он отчетливо понимал, что хотя и восстает против безумной беззаконности замысла, все равно согласится. Мало того: глубоко внутри сидело чувство, которому он не смел дать волю - ему это нравилось. - Конечно, Джерри сделал бы все за просто так, но я ему обещала, ты вознаградишь его за труды. Договоритесь потом. - Энн! Энн! А вдруг твоя тетя прознает? - Ну, будет скандал! - безмятежно отозвалась племянница. - Придется тебе отстаивать себя. Очень хорошо. Давно пора. Слишком уж ты, дядя Питер, терпим. Вряд ли кто еще стал бы, переносить то, с чем ты миришься. Как-то отец писал мне, что мальчишкой он называл тебя Терпеливец Пит. Пэтт вздрогнул. Через многие годы это противное прозвище восстало из где его молодость. Терпеливец! Робкое зарево бунта затлело в его груди. - Терпеливец Пит? - Терпеливец Пит, - твердо подтвердила Энн. - Энн!.. - жалобно воззвал дядя. - Я люблю мирную жизнь! - Тебе ее не видать, если не постоишь за себя. Ты великолепно понимаешь, отец прав. Тебя топчут все, кому не лень. Как по-твоему, позволил бы мой отец Огдену донимать тебя? Или наводнять собственный дом этими гениями, так что ему и уголка бы не нашлось посидеть в покое? - Энн, твой отец совсем другой! Он обожает шум и гром. Помню, раз полез к одному типу, который весил двести фунтов. Так просто, поразмяться. В тебе, моя душенька, много от отца. Я часто это замечал. - Вот именно! Поэтому я и заставлю тебя топнуть ногой. Рано или поздно, ты вышвырнешь из дома всех этих прихлебателей. А для начала помоги переправить Огдена к Смайтерсу. Повисло долгое молчание. - Все твои рыжие волосы! - досадливо сказал Пэтт, словно решил загадку. - Из-за рыжих волос, Энн, ты такая и есть. Вот и отец твой рыжий! Энн засмеялась. - Не моя вина, дядя Пит. Это моя беда. - Не только твоя, - покачал головой ее дядя. ГЛАВА II |
|
|