"Энн Вулф. Молчаливые звезды Гринвуда" - читать интересную книгу авторабезмятежно-голубому небу, нарвать букет полевых цветов и гордо поставить его
на кухне тети Герти... Что за "сюрприз" ожидает ее вечером? Кого тетя Герти задумала пригласить? Этот вопрос волновал Диану не меньше, чем встреча с подругой детства. Почему-то ее одолевали странные предчувствия - тревога, смешанная с каким-то почти боевым задором... Впрочем, не стоит ломать себе голову над тем, о чем она узнает только вечером. Сюрприз так сюрприз... Вряд ли тетя Герти отличится оригинальностью и позовет кого-нибудь, кроме своих болтливых подружек. Первым человеком, которого Ди встретила после долгого отсутствия, оказался мужчина лет пятидесяти, одетый, несмотря на жару, в изящный костюм из какого-то плотного материала. Ди напряженно пыталась вспомнить, кто же он, но так и не смогла. Он шел, опираясь на маленькую элегантную трость, и казалось, что эта трость скорее попытка подчеркнуть лоск всего облика этого мужчины, нежели предмет необходимости. Но очень скоро Диана смогла убедиться в том, что это не так. Улицы Гринвуда, несмотря на уют и какое-то почти деревенское очарование, уже много лет не приводились в порядок: то тут, то там на асфальте виднелись трещины, бордюр на тротуаре местами был и вовсе сколот. На беду, в одной из таких трещин застряла трость, с которой шел мужчина. Он сделал шаг, но трость не дала ему уйти вперед... Через несколько секунд Диана уже поднимала пожилого человека с асфальта. - Большое спасибо, мисс... - Шерил. Диана Шерил. - Огромное спасибо, мисс Шерил. - Он облокотился на ее руку, и Ди держаться непринужденно и разговаривать с Ди так, будто ничего и не произошло. - Подозреваю, вы и есть та самая племянница Гертруды Рочилд, которая вчера приехала в наш очаровательный городок? - В его голосе звучало столько иронии, касающейся Гринвуда, что Ди немного смутилась. Хотя у него, наверное, есть причина иронизировать - он живет здесь гораздо дольше, чем Ди. А слухи расходятся с потрясающей быстротой. Она действительно приехала в Гринвуд только вчера... Неужели об этом знает уже весь город? - Да, слухи в маленьком городке несутся быстрее света, - усмехнулся он, прочитав мысли Ди. - Вы правы, - спокойно ответила Ди. - У маленьких городков есть свои недостатки, но есть и достоинства... - Не хочется вас разочаровывать, мисс Шерил, но недостатков гораздо больше. Стоит прожить здесь хотя бы пару лет, чтобы это понять... - В его карих, серьезных и одновременно лукавых глазах мелькнуло что-то похожее на любопытство. - Надеюсь, вы приехали сюда не для того, чтобы поселиться здесь навеки? Ди покачала головой. Конечно же нет. Ей бы никогда не пришла в голову такая безумная мысль. Гринвуд - прекрасный город, но прожить в нем жизнь... Правда, если она останется совсем одна, как тетя Герти, может быть, в этом и будет смысл. Но пока Диана об этом не думала. - Я приехала повидаться с тетушкой и отдохнуть от Верроу, - объяснила она мужчине. - И пока - я в восторге от Гринвуда. - Что ж, желаю вам не разочароваться в нем, - улыбнулся мужчина. - Еще раз спасибо за помощь... - Может, я помогу вам дойти до дома? - участливо спросила Диана, |
|
|