"Энн Вулф. Молчаливые звезды Гринвуда" - читать интересную книгу автора Сон был сумбурный и очень жуткий - Ди запомнила лишь его обрывки.
Стивен и Грэй почему-то пытались утопить ее в озере, а она изо всех сил сопротивлялась. А где-то рядом - то сверху, то слева, то справа - мелькала девушка в алом шарфе. Но Ди так и не смогла разглядеть ее лицо - только шарф яркого, ослепительного цвета... Проснулась она в холодном поту - даже аромат очередного кулинарного шедевра тети Герти не смог ее взбодрить. Ди попыталась объяснить себе жуткий сон, но так и не смогла. Единственное объяснение, показавшееся ей разумным, - и Стив, и Грэй - это ее прошлое, от которого Ди нужно избавиться, пока это прошлое не избавилось от нее - утопив в воспоминаниях. Позавтракав и поболтав с тетей, Ди прихватила Брокера и отправилась на озеро Грин-лэйк. Погода была солнечной и ясной - самое время для того, чтобы искупаться, а потом погреться на жарком солнышке. Проходя мимо высоких ворот, Ди услышала знакомый голос: - Мисс Шерил! Здравствуйте! Ди обернулась и увидела Джейкоба Кинсби, который сидел на лавочке рядом с пестрой клумбой, усаженной разными видами анютиных глазок. - Здравствуйте, мистер Кинсби, - улыбнулась она. - Здр-р-равствуй! - поддакнул Брокер. - Милая пташка! - рассмеялся Кинсби. - Не зайдете ко мне, Диана? Хотя бы на минутку. В Гринвуде не каждый день увидишь девушку с говорящим попугаем... Ди подумала было о том, что снова не успеет попасть на озеро, но отказываться было невежливо. Тем более что Джейкоб Кинсби нравился ей все больше и больше. Он собственноручно открыл ей ворота - это были не обычные охранять хозяина от незваных гостей. Да и сам дом Джейкоба разительно отличался от тех домов, в которых жила большая часть гринвудцев. Высокий, трехэтажный, с затейливыми шпилями на треугольной крыше - он производил впечатление макета средневекового замка, а не дома, в котором живет обычный человек. Хотя, наверное, слово "обычный" по отношению к Джейкобу едва ли можно было применить. Во всем его облике было что-то такое, что противопоставляло его большинству гринвудцев. И у Ди даже возникло подозрение, что Джейкоба так сильно не любят вовсе не из-за истории с Мелиной Джилс... - Можно погладить птицу? - спросил у нее Джейкоб. - Не клюнет? - Нет, если вы не будете слишком настойчивы... Кинсби протянул руку к Брокеру и дотронулся до красных перышек на крыльях. Попугай поднял голову и с любопытством посмотрел на мужчину. - Бр-р-рокер! - вежливо представилась птица. Кинсби рассмеялся и пожал попугаю лапку. - Джейкоб Кинсби. Рад знакомству. Да он у вас сообразительный, - повернулся он к Ди. Но все внимание Ди было переключено на дорожку около дома Кинсби, обрамленную подстриженными кустарниками. По ней, улыбаясь и насвистывая популярный мотивчик, шел... Грэй Годри. Ди не могла поверить своим глазам. Что Грэй может делать в доме Джейкоба? Да еще в тот момент, когда здесь находится Ди... Она раздосадованно прикусила губу. Еще совсем недавно Гилберт Джордан говорил ей о том, что постоянные совпадения - это закономерности. Да и |
|
|