"Дженни Вурц. Страж штормов ("Книги Огня" #1) " - читать интересную книгу автора

вздохнуть полной грудью.
Задыхаясь, он сделал шаг назад и опустился на нижнюю ступеньку крыльца.
Прогретый солнцем камень оказался обжигающе горячим, но Джарик по-прежнему
дрожал от холода. Он опустил голову на руки, прямые светлые волосы упали ему
на лицо. Да что с ним такое творится?
Щеки мальчика обжег холодок, пучок шалфея возле колена вздрогнул, как
будто его зашевелил ветерок. Потом перед глазами Джарика поплыло, и он стал
проваливаться в темноту.
Стараясь не потерять сознание, он крепко сжал кулаки и даже не
почувствовал, как ногти впились в ладони. Стояла полуденная июльская жара,
но в груди у него как будто застыл кусок льда. Чувствуя, как чужая воля
стремится подчинить его себе, Джарик из последних сил попытался
воспротивиться ей.
- Смилуйтесь! - хрипло вырвалось у него. - Оставьте меня в покое! Я не
сделал ничего плохого!
Но никто не внял его мольбе. Чужая сила все больше сгибала его,
сопротивление мальчика слабело, будто огонь догорающей свечи. Слова замерли
у Джарика на языке, он почувствовал, что падает, но не в ароматный шалфей, а
в ледяную бездонную пустоту.
Иная реальность с безжалостной четкостью возникла перед его внутренним
взором, и словно сквозь морскую подзорную трубу Джарик увидел прибрежные
скалы - о них с грохотом бился прибой. У подножия скал стоял человек с
ярко-рыжей шевелюрой: он с ненавистью смотрел на другого, облаченного в
запачканную кровью одежду, которая развевалась на штормовом ветру, как и его
серебряные волосы. Если бы Джарик мог пошевелиться, он бы задрожал. Но у
него не осталось сил даже на это, потому он только молча смотрел, как
человек с серебряными волосами поднял голову. На лице незнакомца была
написана такая же усталость, какая читалась во всей его позе, но говорил он
с нечеловеческим спокойствием, и его слова хлестнули Джарика с яростью
штормового ветра:
"Ты нанес мне смертельную обиду, Ивейн. Простить ее - не значит забыть.
И вот какое заклятие я наложил на тебя: ты явишься по первому моему зову и
выполнишь любое приказание, пусть даже тебе придется потратить на это всю
жизнь. А если ты умрешь, не успев послужить мне, власть моя перейдет на
твоего старшего сына, а затем на его сына, и так до тех пор, пока долг не
будет уплачен".
- Нет! - крикнул Джарик.
Но сила седовласого незнакомца, неодолимая, как мощь ветра и волн, уже
сковала мальчика звенящей магической сетью. Джарик в ужасе понял, что, если
он сейчас уступит, его поглотит чужая воля и всей его прежней жизни придет
конец. Ему так отчаянно не хотелось покидать уютный мирок библиотеки, где
хозяйничал мастер Ивег, что в поисках спасения он рухнул в тайные глубины
собственного разума, где его не могли достать ни свет, ни звуки, ни
прикосновения...
...И упал замертво на ступени, ведущие в сад лекарственных трав.

Когда "Ворон" явился на место встречи, военный флот короля Кисберна
давно уже стоял на якоре в пятидесяти лигах от Айламера, самого восточного
из архипелагов Альянса. Татагрес наконец позволила прекратить сумасшедшую
гонку, в которую превратился весь путь от Скалистой Гавани, и теперь команда