"Дженни Вурц. Страж штормов ("Книги Огня" #1) " - читать интересную книгу авторакартами и погладил живот. - Да, сержант зверски тобой недоволен!
Волшебник шевельнулся в темноте у переборки, звякнув зачарованными оковами. - Я и в самом деле виновен, ваше превосходительство, - язвительно заметил он. - В том, что оставил вашу любовницу в живых. Иначе она не затопила бы Тьерл Эннет. Толстяк усмехнулся: - Татагрес понравился твой спектакль. Подумать только, признать себя виновным в ее преступлении. И ради чего? Только ради того, чтобы уберечь островок, полный вонючих рыбаков. Или тебе просто во что бы то ни стало захотелось убраться с этой засиженной чайками скалы? Анскиере поднял голову; свет масляной лампы сделал его лицо желтым, как на старых картинах, четче обрисовал тени под глазами. - А, да, как же я забыл. - Констебль рыгнул. - Ты же любишь вонь рыбы и бедность, а еще того мальчишку, у которого калека сестра. И как он тебе в постели? - Он столь же невинен, как ты развратен, - чуть слышно проговорил Анскиере, но в его взгляде появилось грозное предупреждение. - Почему ты вспомнил о нем? Констебль улыбнулся, крикнул, чтобы принесли еще вина, облизнул мокрые губы и сложил руки на животе. - Это так трогательно, Аншири. Вахтенные поймали мальчишку, когда тот взбирался по якорному канату. Парень сказал, что его сестра из привязанности к тебе спряталась на нашем корабле. И что он приплыл на своей заплесневелой рыбацкой лодчонке, чтобы забрать ее домой. Мальчишка был очень зол, похоже, - А девочка? - оборвал Анскиере хихиканье толстяка. Чиновник захлопал глазами и наконец протрезвел. - Девчонка? Мы ее поискали, конечно, но не нашли. Видно, свалилась за борт. - Он наклонился вперед, прищурившись, уставился на пленника и снова расплылся в улыбке. - А ты соврал, Аншири, когда сказал, что у Татагрес нет средств, чтобы заставить тебя повиноваться. Сдается мне, это не так. Таэн разбудил крик брата: - Не надо! Она отчетливо услышала голос Эмиена в своем укрытии на камбузе. - Умоляю, не делайте этого! Без "Даксена" нам не выйти в море! Моей матери и двоюродным братьям придется голодать! В ответ на эти мольбы один из матросов лениво протянул: - Капитан велел отпустить его плавать по волнам, парень. Таэн задрожала и приникла к щели между досками, стараясь разглядеть, что творится снаружи; в спину ей врезались холодные края котлов. На палубе мерцающие огни факелов освещали полуголых матросов, там же поблескивали черные латы солдат. Таэн увидела брата, которого крепко держали за руки: мальчик отчаянно вырывался, но один из матросов такелажным ножом перерезал канат, и легкое хлопанье парусов "Даксена" быстро утихло, когда ветер понес шлюп прочь от корабля. - Это нечестно! - Отчаяние Эмиена сменилось гневом. - Я не сделал ничего плохого! Копейщик крепко его встряхнул, и Таэн вздрогнула, вцепившись в подол |
|
|